Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos Tacar Fogo nas Coisas
Lass uns die Dinge anzünden
Vamos
tacar
fogo
nas
coisas
Lass
uns
die
Dinge
anzünden
E
não
se
emocionar
com
pouco
Und
uns
nicht
von
Kleinigkeiten
rühren
lassen
Vem
botar
a
culpa
nas
pessoas
Komm,
gib
den
Leuten
die
Schuld
E
sumir
por
três
dias
seguidos
Und
verschwinde
für
drei
Tage
am
Stück
Dias
nublados
me
acalmam
Bewölkte
Tage
beruhigen
mich
Do
medo
de
morrer
cedo
Vor
der
Angst,
früh
zu
sterben
Ainda
tenho
um
tempo
aqui
vivo
Ich
habe
noch
etwas
Zeit
hier
am
Leben
E
eu
quero
gastar
contigo
Und
ich
möchte
sie
mit
dir
verbringen
A
gente
diz
em
inglês
o
que
as
vezes
é
difícil
de
dizer
Wir
sagen
auf
Englisch,
was
manchmal
schwer
auszusprechen
ist
A
gente
diz,
a
gente
quer,
a
gente
é,
a
gente
tem
a
gente
Wir
sagen
es,
wir
wollen
es,
wir
sind
es,
wir
haben
uns,
wir
Pensa
que
tem
a
gente
Denken,
dass
wir
uns
haben
Pode
ser
que
eu
sempre
ache
cedo
Es
kann
sein,
dass
ich
das
Ende
jedes
Kusses
O
final
de
cada
beijo
Immer
als
zu
früh
empfinde
E
eu
sempre
sonho
crimes
contigo
Und
ich
träume
immer
von
Verbrechen
mit
dir
Muito
mais
até
do
que
casar
e
ter
filhos
Viel
mehr
als
zu
heiraten
und
Kinder
zu
haben
Tempos
de
jogo
e
perigo
Zeiten
des
Spiels
und
der
Gefahr
São
melhor
ficar
contigo
Sind
besser,
wenn
ich
bei
dir
bin
E
ver
humanidades
brotando
ao
menos
entre
a
gente
Und
sehe,
wie
Menschlichkeit
aufkeimt,
zumindest
zwischen
uns
E
o
mundo
se
acabando
Während
die
Welt
untergeht
A
gente
diz
em
inglês
quando
falta
a
coragem
pra
dizer
Wir
sagen
auf
Englisch,
wenn
uns
der
Mut
fehlt,
es
zu
sagen
A
gente
diz,
a
gente
quer,
a
gente
é,
a
gente
tem
que
se
encontrar
Wir
sagen,
wir
wollen,
wir
sind,
wir
müssen
uns
treffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Werneck De Vasconcellos
Attention! Feel free to leave feedback.