Lucas y Mateo - Tenerte (Acústico) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucas y Mateo - Tenerte (Acústico)




Tenerte (Acústico)
Иметь тебя (Акустика)
Quisiera tenerte otra vez
Хочу тебя снова обнять,
Y ponerte el mundo al revés
Весь мир для тебя перевернуть.
Es que no paro de pensar en aquella vez
Не могу перестать думать о том времени,
Cuando tu eras mi mujer
Когда ты была моей.
Cuando tu eras mi mujer girl
Когда ты была моей, девочка.
Cuando tu viniste a verme
Когда ты пришла ко мне,
Lo que nos pasó nos fue mala suerte
То, что случилось с нами, было несчастьем.
Quisiera tenerte, un ratito para verte
Хочу тебя увидеть, хоть на мгновение,
Para que veas lo que se siente
Чтобы ты почувствовала,
No tenerte a mi lado
Каково это не иметь тебя рядом,
Olvidar to' el pasado
Забыть все прошлое.
estás con él, pero de mi no has olvidado
Ты с ним, но меня не забыла,
Todo lo que hicimos todo lo que hemos pasado
Все, что мы делали, все, что пережили.
Sabes que intentamos pero no iba a ningún lado
Ты знаешь, мы пытались, но это было без толку.
De ti no me olvidé girl
Я не забыл тебя, девочка.
Todavía quiero tenerte
Я все еще хочу тебя обнять,
Para recordar lo que se siente
Чтобы вспомнить, каково это
Tenerte acá a mi lado
Иметь тебя рядом,
Olvidar el pasado
Забыть прошлое.
Sabes que esta historia todavía no ha terminado
Ты знаешь, эта история еще не закончена.
Quisiera tenerte otra vez
Хочу тебя снова обнять,
Y ponerte el mundo al revés
Весь мир для тебя перевернуть.
Es que no paro de pensar en aquella vez
Не могу перестать думать о том времени,
Cuando tu eras mi mujer
Когда ты была моей.
Quisiera tenerte otra vez
Хочу тебя снова обнять,
Y ponerte el mundo al revés
Весь мир для тебя перевернуть.
Es que no paro de pensar en aquella vez
Не могу перестать думать о том времени,
Cuando tu eras mi mujer
Когда ты была моей.
Quisiera tener
Хочу увидеть тебя,
Un ratito para verte
Хоть на мгновение,
Pero no te puedo hablar
Но я не могу с тобой говорить.
Vos ya no me queres ver mas
Ты больше не хочешь меня видеть.
Ya no se como disimular
Я больше не знаю, как скрывать
Lo que me pasa adentro
То, что происходит внутри.
El tiempo pasa lento
Время тянется так медленно.
Siento que estás cerca pero a la vez tan lejos
Я чувствую, что ты близка, но в то же время так далека.
Dime que será de todos esos momentos
Скажи, что будет со всеми этими моментами,
Si lo repetimos o colgamo' en el intento
Повторим ли мы их или оставим как попытку?
De ti no me olvidé girl
Я не забыл тебя, девочка.
Todavia quiero tenerte
Все еще хочу тебя обнять,
Para recordar lo que se siente
Чтобы вспомнить, каково это
Tenerte acá a mi lado
Иметь тебя рядом,
Olvidar el pasado
Забыть прошлое.
Sabes que esta historia todavía no ha terminado
Ты знаешь, эта история еще не закончена.
Quisiera tenerte otra vez
Хочу тебя снова обнять,
Y ponerte el mundo al revés
Весь мир для тебя перевернуть.
Es que no paro de pensar en aquella vez
Не могу перестать думать о том времени,
Cuando tu eras mi mujer
Когда ты была моей.
Es que extraño tus llamadas
Я скучаю по твоим звонкам
Y las fotos que me mandabas
И по фотографиям, которые ты мне присылала,
Cuando por tu casa te buscaba
Когда я заезжал за тобой,
Y me necesitabas
И ты нуждалась во мне.
Y yo como tonto no escuchaba
А я, как дурак, не слушал.
Es que en ese momento no valoraba
В тот момент я не ценил
Todo lo que hiciste por mi la primera vez
Все, что ты сделала для меня в первый раз.
Siempre me quisiste y no me dejaste caer
Ты всегда любила меня и не давала мне упасть.
Y yo como un bobo todo lo desperdicie
А я, как глупец, все это упустил.
Estoy contando los minutos para volverte a tener
Я считаю минуты до того момента, когда снова буду с тобой.
Cuando tu eras mi mujer girl
Когда ты была моей, девочка.
Cuando tu eras mi mujer girl
Когда ты была моей, девочка.
Cuando tu eras mi mujer girl.
Когда ты была моей, девочка.





Writer(s): Juan Carlos Robaina, Juan Mateo Robaina, Lucas Robaina


Attention! Feel free to leave feedback.