Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
tu
eras
mi
mujer
girl
Когда
ты
была
моей,
девочка
Quisiera
tenerte
otra
vez
Хочу
тебя
вернуть
Y
ponerte
el
mundo
al
revés
И
перевернуть
весь
мир
для
тебя
Es
que
no
paro
de
pensar
en
aquella
vez
Я
не
перестаю
думать
о
том
времени
Cuando
tu
eras
mi
mujer
Когда
ты
была
моей
Cuando
tu
eras
mi
mujer
girl
Когда
ты
была
моей,
девочка
Cuando
tu
viniste
a
verme
Когда
ты
пришла
ко
мне
Lo
que
nos
pasó
nos
fue
mala
suerte
То,
что
случилось
с
нами,
было
неудачей
Quisiera
tenerte,
un
ratito
para
verte
Я
хочу
тебя
увидеть,
хоть
на
минутку
Para
que
veas
lo
que
se
siente
Чтобы
ты
почувствовала,
каково
это
No
tenerte
a
mi
lado
Не
иметь
тебя
рядом
Olvidar
to'
el
pasado
Забыть
все
прошлое
Tú
estás
con
él,
pero
de
mi
no
has
olvidado
Ты
с
ним,
но
меня
не
забыла
Todo
lo
que
hicimos
todo
lo
que
hemos
pasado
Все,
что
мы
делали,
все,
через
что
мы
прошли
Sabes
que
intentamos
pero
no
iba
a
ningún
lado
Ты
знаешь,
мы
пытались,
но
это
ни
к
чему
не
привело
De
ti
no
me
olvidé
girl
Я
не
забыл
тебя,
девочка
Todavía
quiero
tenerte
Я
все
еще
хочу
тебя
Para
recordar
lo
que
se
siente
Чтобы
вспомнить,
каково
это
Tenerte
acá
a
mi
lado
Иметь
тебя
рядом
Olvidar
el
pasado
Забыть
прошлое
Sabes
que
esta
historia
todavía
no
ha
terminado
Ты
знаешь,
эта
история
еще
не
закончена
Quisiera
tenerte
otra
vez
Хочу
тебя
вернуть
Y
ponerte
el
mundo
al
revés
И
перевернуть
весь
мир
для
тебя
Es
que
no
paro
de
pensar
en
aquella
vez
Я
не
перестаю
думать
о
том
времени
Cuando
tu
eras
mi
mujer
Когда
ты
была
моей
Quisiera
tenerte
otra
vez
Хочу
тебя
вернуть
Y
ponerte
el
mundo
al
revés
И
перевернуть
весь
мир
для
тебя
Es
que
no
paro
de
pensar
en
aquella
vez
Я
не
перестаю
думать
о
том
времени
Cuando
tu
eras
mi
mujer
Когда
ты
была
моей
Quisiera
tener
Хочу
увидеть
тебя
Un
ratito
para
verte
Хоть
на
минутку
Pero
no
te
puedo
hablar
Но
я
не
могу
с
тобой
говорить
Vos
ya
no
me
queres
ver
mas
Ты
больше
не
хочешь
меня
видеть
Ya
no
se
como
disimular
Я
больше
не
знаю,
как
скрывать
Lo
que
me
pasa
adentro
То,
что
происходит
внутри
El
tiempo
pasa
lento
Время
тянется
так
медленно
Siento
que
estás
cerca
pero
a
la
vez
tan
lejos
Я
чувствую,
что
ты
близко,
но
в
то
же
время
так
далеко
Dime
que
será
de
todos
esos
momentos
Скажи
мне,
что
будет
со
всеми
этими
моментами
Si
lo
repetimos
o
colgamo'
en
el
intento
Повторим
ли
мы
их
или
бросим
попытки
De
ti
no
me
olvidé
girl
Я
не
забыл
тебя,
девочка
Todavia
quiero
tenerte
Я
все
еще
хочу
тебя
Para
recordar
lo
que
se
siente
Чтобы
вспомнить,
каково
это
Tenerte
acá
a
mi
lado
Иметь
тебя
рядом
Olvidar
el
pasado
Забыть
прошлое
Sabes
que
esta
historia
todavía
no
ha
terminado
Ты
знаешь,
эта
история
еще
не
закончена
Quisiera
tenerte
otra
vez
Хочу
тебя
вернуть
Y
ponerte
el
mundo
al
revés
И
перевернуть
весь
мир
для
тебя
Es
que
no
paro
de
pensar
en
aquella
vez
Я
не
перестаю
думать
о
том
времени
Cuando
tu
eras
mi
mujer
Когда
ты
была
моей
Es
que
extraño
tus
llamadas
Я
скучаю
по
твоим
звонкам
Y
las
fotos
que
me
mandabas
И
по
фотографиям,
которые
ты
мне
присылала
Cuando
por
tu
casa
te
buscaba
Когда
я
забирал
тебя
из
дома
Y
me
necesitabas
И
ты
нуждалась
во
мне
Y
yo
como
tonto
no
escuchaba
А
я,
как
дурак,
не
слушал
Es
que
en
ese
momento
no
valoraba
Я
не
ценил
этого
в
тот
момент
Todo
lo
que
hiciste
por
mi
la
primera
vez
Все,
что
ты
сделала
для
меня
в
первый
раз
Siempre
me
quisiste
y
no
me
dejaste
caer
Ты
всегда
хотела
мне
помочь
и
не
давала
мне
упасть
Y
yo
como
un
bobo
todo
lo
desperdicie
А
я,
как
глупец,
все
это
упустил
Estoy
contando
los
minutos
para
volverte
a
tener
Я
считаю
минуты
до
того
момента,
когда
снова
буду
с
тобой
Cuando
tu
eras
mi
mujer
girl
Когда
ты
была
моей,
девочка
Cuando
tu
eras
mi
mujer
girl
Когда
ты
была
моей,
девочка
Cuando
tu
eras
mi
mujer
girl.
Когда
ты
была
моей,
девочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Robaina, Lucas Robaina, Mateo Robaina
Album
Tenerte
date of release
18-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.