Lyrics and translation Luccas Carlos - Neblina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
finjo
não
ver
nada
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
вижу
Ela
passa
e
eu
finjo
não
ver
nada
Ты
проходишь
мимо,
а
я
делаю
вид,
что
ничего
не
вижу
Eu
finjo
não
ver
nada
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
вижу
Ela
passa
e
eu
finjo
não
ver
nada
Ты
проходишь
мимо,
а
я
делаю
вид,
что
ничего
не
вижу
Eu
finjo
não
ver
nada
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
вижу
Eu
só
finjo
não
ver
nada
Я
просто
делаю
вид,
что
ничего
не
вижу
Eu
finjo
não
ver
nada
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
вижу
E
ela
vem
como
quem
não
quer
nada
А
ты
подходишь,
как
будто
ничего
не
хочешь
Eu
finjo
não
ver
nada
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
вижу
Bandida,
para
com
isso
e
chega
mais
(Vem)
Красотка,
прекрати
это
и
подойди
ближе
(Иди)
Já
sabe
que
eu
olho
quando
'cê
passa
Ты
же
знаешь,
что
я
смотрю
на
тебя,
когда
ты
проходишь
мимо
Não
adianta
ficar
sem
graça
Не
нужно
стесняться
Eu
sumo
na
neblina
Я
исчезаю
в
тумане
Cê
gosta
dessa
adrenalina
Тебе
нравится
этот
адреналин
Na
cama
gosta
de
ficar
por
cima
В
постели
ты
любишь
быть
сверху
Ouviu
o
som
e
já
entrou
no
clima
Услышала
музыку
и
уже
вошла
в
ритм
Eu
tô
aqui
do
setor
te
vendo
dançar
Я
здесь,
из
зала,
смотрю,
как
ты
танцуешь
Não
precisa
parar,
baby
Не
нужно
останавливаться,
малышка
E
eu
não
procuro
amor
И
я
не
ищу
любви
Só
hoje
eu
quero
que
você
tem
de
melhor,
baby
Просто
сегодня
я
хочу
от
тебя
всего
самого
лучшего,
малышка
Um,
dois
na
neblina
Раз,
два
в
тумане
Isso
te
instiga
Это
тебя
заводит
E
eu
sei
que
você
gosta
assim
И
я
знаю,
что
тебе
это
нравится
Te
puxo
pra
bem
perto
de
mim
Я
притягиваю
тебя
к
себе
очень
близко
O
tempo
passa
e
eu
não
quero
mais
nada
Время
идет,
и
мне
больше
ничего
не
нужно
Nem
vejo
mais
nada
Я
больше
ничего
не
вижу
Você
fica
tão
linda
quando
não
veste
nada
Ты
выглядишь
так
красиво,
когда
ничего
не
надеваешь
E
eu
não
quero
mais
nada
И
мне
больше
ничего
не
нужно
Nem
vejo
mais
nada
Я
больше
ничего
не
вижу
Você
fica
tão
linda
quando
não
veste...
Ты
выглядишь
так
красиво,
когда
ничего
не
надеваешь...
E
ela
vem
como
quem
não
quer
nada
А
ты
подходишь,
как
будто
ничего
не
хочешь
Eu
finjo
não
ver
nada
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
вижу
Bandida,
para
com
isso
e
chega
mais
(Vem)
Красотка,
прекрати
это
и
подойди
ближе
(Иди)
Já
sabe
que
eu
olho
quando
cê
passa
Ты
же
знаешь,
что
я
смотрю
на
тебя,
когда
ты
проходишь
мимо
Não
adianta
ficar
sem
graça
Не
нужно
стесняться
Eu
sumo
na
neblina
Я
исчезаю
в
тумане
Cê
gosta
dessa
adrenalina
Тебе
нравится
этот
адреналин
Na
cama
gosta
de
ficar
por
cima
В
постели
ты
любишь
быть
сверху
Ouviu
o
som
e
já
entrou
no
clima
Услышала
музыку
и
уже
вошла
в
ритм
Olha
como
você
vem
Смотри,
как
ты
идешь
Absoluta
como
ninguém
Неповторимая,
как
никто
другой
Sabe
o
que
elas
falam?
Знаешь,
что
они
говорят?
E
não
falam
bem
И
говорят
нехорошо
Gosto
quando
você
desce,
sim
Мне
нравится,
когда
ты
опускаешься,
да
Quando
rebola
olhando
pra
mim
Когда
танцуешь,
глядя
на
меня
E
finge
que
não
é
assim
И
делаешь
вид,
что
это
не
так
Eu
falo
o
que
'cê
gosta
de
escutar
Я
говорю
то,
что
ты
любишь
слышать
Seu
corpo
todo
faço
arrepiar
Все
твое
тело
покрывается
мурашками
Eu
te
beijando
de
frente
pro
mar
Я
целую
тебя
перед
морем
Você
pra
mim
e
eu
não
quero
mais
nada
Ты
для
меня,
и
мне
больше
ничего
не
нужно
Nem
digo
mais
nada
Я
больше
ничего
не
говорю
Você
fica
tão
linda
quando
não
veste
nada
Ты
выглядишь
так
красиво,
когда
ничего
не
надеваешь
E
eu
não
quero
mais
nada
И
мне
больше
ничего
не
нужно
Nem
digo
mais
nada
Я
больше
ничего
не
говорю
Você
fica
tão
linda
quando
não
veste...
Ты
выглядишь
так
красиво,
когда
ничего
не
надеваешь...
E
ela
vem
como
quem
não
quer
nada
А
ты
подходишь,
как
будто
ничего
не
хочешь
Eu
finjo
não
ver
nada
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
вижу
Bandida,
para
com
isso
e
chega
mais
(vem)
Красотка,
прекрати
это
и
подойди
ближе
(иди)
Já
sabe
que
eu
olho
quando
'cê
passa
Ты
же
знаешь,
что
я
смотрю
на
тебя,
когда
ты
проходишь
мимо
Não
adianta
ficar
sem
graça
Не
нужно
стесняться
Eu
sumo
na
neblina
Я
исчезаю
в
тумане
Cê
gosta
dessa
adrenalina
Тебе
нравится
этот
адреналин
Na
cama
gosta
de
ficar
por
cima
В
постели
ты
любишь
быть
сверху
Ouviu
o
som
e
já
entrou
no
clima
Услышала
музыку
и
уже
вошла
в
ритм
Eu
sumo
na
neblina
Я
исчезаю
в
тумане
Cê
gosta
dessa
adrenalina
Тебе
нравится
этот
адреналин
Cê
gosta
de
fica
por
cima
Тебе
нравится
быть
сверху
Ouviu
e
já
entrou
no
clima
Услышала
и
уже
вошла
в
ритм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luccas Carlos, Terror Dos Beats
Album
Neblina
date of release
12-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.