Lyrics and translation Luccas Carlos - Coisa Rara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
você
passa,
tudo
para
Когда
ты
проходишь
мимо,
всё
замирает
Gata,
o
que
cê
tem,
isso
é
coisa
rara
Детка,
что
в
тебе
есть,
это
такая
редкость
Eu
nem
vou
negar,
tá
na
minha
cara
Я
даже
не
буду
отрицать,
это
написано
на
моём
лице
Que
eu
quero
você
pra
mim
Что
я
хочу
тебя
Quando
você
passa,
tudo
para
Когда
ты
проходишь
мимо,
всё
замирает
Gata,
o
que
cê
tem,
isso
é
coisa
rara
Детка,
что
в
тебе
есть,
это
такая
редкость
Eu
nem
vou
negar,
tá
na
minha
cara
Я
даже
не
буду
отрицать,
это
написано
на
моём
лице
Que
eu
quero
você
pra
mim
Что
я
хочу
тебя
Tudo
ficou
slow,
foi
só
você
chegar
Всё
замедлилось,
стоило
тебе
появиться
Eu
me
segurando
pra
te
perguntar
Я
сдерживаюсь,
чтобы
не
спросить
тебя
O
que
cê
vai
fazer
quando
a
noite
acabar
Что
ты
будешь
делать,
когда
ночь
закончится
Me
bota
nos
seus
planos,
baby
Включи
меня
в
свои
планы,
детка
Yeah,
ninguém
quer
ficar
sozinho
Да,
никто
не
хочет
быть
один
Então
me
acompanha
nessa
Так
что
составь
мне
компанию
Cê
tá
aqui
até
agora
Ты
всё
ещё
здесь
E
eu
também
não
tenho
pressa,
não
И
я
тоже
не
тороплюсь
Vi
o
jeito
que
cê
repara
em
mim,
bebê
Я
видел,
как
ты
смотришь
на
меня,
малышка
E
como
você
nem
pensou
em
disfarçar
И
как
ты
даже
не
пыталась
это
скрыть
Eu
sou
do
tipo
que
deixa
acontecer
Я
из
тех,
кто
позволяет
событиям
идти
своим
чередом
Mas
se
não
se
decidir,
eu
não
vou
esperar
Но
если
ты
не
решишься,
я
не
буду
ждать
(Não)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Нет)
Да,
да,
да,
да
(Não)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Нет)
Да,
да,
да,
да
(Não)
Eu
não
quero
te
deixar
pra
depois
(Нет)
Я
не
хочу
откладывать
тебя
на
потом
Quando
você
passa,
tudo
para
Когда
ты
проходишь
мимо,
всё
замирает
Gata,
o
que
cê
tem,
isso
é
coisa
rara
Детка,
что
в
тебе
есть,
это
такая
редкость
Eu
nem
vou
negar,
tá
na
minha
cara
Я
даже
не
буду
отрицать,
это
написано
на
моём
лице
Que
eu
quero
você
pra
mim
Что
я
хочу
тебя
Quando
você
passa,
tudo
para
Когда
ты
проходишь
мимо,
всё
замирает
Gata,
o
que
cê
tem,
isso
é
coisa
rara
Детка,
что
в
тебе
есть,
это
такая
редкость
Eu
nem
vou
negar,
tá
na
minha
cara
Я
даже
не
буду
отрицать,
это
написано
на
моём
лице
Que
eu
quero
você
pra
mim
Что
я
хочу
тебя
Uma
noite
só
não
é
o
bastante
pra
nós
dois
Одной
ночи
недостаточно
для
нас
двоих
Cê
sabe
que
eu
não
te
deixo
pra
depois
Ты
знаешь,
что
я
не
оставлю
тебя
на
потом
Uma
noite
só
não
é
o
bastante
pra
nós
dois
Одной
ночи
недостаточно
для
нас
двоих
Cê
sabe
que
eu
não
te
deixo
pra
depois
Ты
знаешь,
что
я
не
оставлю
тебя
на
потом
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Ele
te
falou
isso
várias
vezes
Он
говорил
тебе
это
много
раз
Esse
otário
não
te
liga
há
meses
Этот
придурок
не
звонил
тебе
месяцами
Larga
tudo
e
vem
pra
mim,
bebê
Бросай
всё
и
иди
ко
мне,
малышка
Eu
sei
que
você
gosta
quando
eu
te
chamo
assim
Я
знаю,
тебе
нравится,
когда
я
тебя
так
называю
Elas
me
olham,
cê
sabe,
não
é
nada
pra
mim
Они
смотрят
на
меня,
ты
знаешь,
мне
всё
равно
Amanhã
é
outro
show,
baby,
outra
cidade,
yeah
Завтра
другой
концерт,
детка,
другой
город,
да
Mas
você
sabe
que
pode
me
procurar
Но
ты
знаешь,
что
можешь
меня
найти
(Ahn)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(А)
Да,
да,
да,
да
(Ahn)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(А)
Да,
да,
да,
да
(Ahn)
Eu
não
quero
te
deixar
pra
depois
(А)
Я
не
хочу
откладывать
тебя
на
потом
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Quando
você
passa,
tudo
para
Когда
ты
проходишь
мимо,
всё
замирает
Gata,
o
que
cê
tem,
isso
é
coisa
rara
Детка,
что
в
тебе
есть,
это
такая
редкость
Eu
nem
vou
negar,
tá
na
minha
cara
Я
даже
не
буду
отрицать,
это
написано
на
моём
лице
Que
eu
quero
você
pra
mim
Что
я
хочу
тебя
Quando
você
passa,
tudo
para
Когда
ты
проходишь
мимо,
всё
замирает
Gata,
o
que
cê
tem,
isso
é
coisa
rara
Детка,
что
в
тебе
есть,
это
такая
редкость
Eu
nem
vou
negar,
tá
na
minha
cara
Я
даже
не
буду
отрицать,
это
написано
на
моём
лице
Que
eu
quero
você
pra
mim
Что
я
хочу
тебя
Vou
falar
pros
cara
acompanhar
isso
aí
também
Скажу
парням
тоже
подхватить
это
Que
eu
quero
você
pra
mim
Что
я
хочу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gee Rocha, Luccas De Oliveria Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.