Luce Dufault - Au-delà des mots - translation of the lyrics into German

Au-delà des mots - Luce Dufaulttranslation in German




Au-delà des mots
Jenseits der Worte
Plus rien n'est pareil
Nichts ist mehr dasselbe
Depuis mon réveil
Seit meinem Erwachen
Décembre est en étéL'an 2000 sommeille
Dezember ist im Sommer, Das Jahr 2000 schlummert
Plus rien n'est pareil
Nichts ist mehr dasselbe
Depuis toi mon soleil
Seit dir, meine Sonne
Mon cur est plus léger
Mein Herz ist leichter
Mes souliers ont des ailes
Meine Schuhe haben Flügel
Plus besoin de lumièreÀ peine un peu d'air
Kein Licht mehr nötig, Kaum ein wenig Luft
Tu es le sel de ma terre
Du bist das Salz meiner Erde
Mon point de repère
Mein Bezugspunkt
Plus jamais besoin de gloire
Nie mehr Ruhm nötig
Je suis ton faire valoir
Ich bin dein Aushängeschild
Tu es mon beau chevalier
Du bist mein schöner Ritter
Le héros de mon histoire
Der Held meiner Geschichte
Mon plus bel espoir
Meine schönste Hoffnung
Au-delà des mots, ma vie entière, Que pour toi
Jenseits der Worte, mein ganzes Leben, Nur für dich
Au-delà des mots, mon amour pour toi, Te cédant la voie
Jenseits der Worte, meine Liebe für dich, Dir den Vortritt lassend
Plus besoin de tout ça
Nichts davon mehr nötig
J'irai ou tu iras
Ich werde gehen, wohin du gehst
Ici et par delàMes grands pieds dans tes petits pas
Hier und darüber hinaus, Meine großen Füße in deinen kleinen Schritten
Plus jamais besoin de rien
Nie mehr etwas nötig
Que mon doigt dans ta main
Nur mein Finger in deiner Hand
Mon beau magicien
Mein schöner Zauberer
Tu as coloré mes dessins
Du hast meine Zeichnungen ausgemalt
Enchanté mes matins
Meine Morgen verzaubert
Au-delà des mots, ma vie entière, Que pour toi
Jenseits der Worte, mein ganzes Leben, Nur für dich
Au-delà des mots, mon amour pour toi, Te cédant la voie
Jenseits der Worte, meine Liebe für dich, Dir den Vortritt lassend
Plus besoin de tout ça
Nichts davon mehr nötig
J'irai tu iras
Ich werde gehen, wohin du gehst
Ici et là-bas
Hier und dort
Bien au-delà de moi
Weit über mich hinaus
Au-delà des mots, ma vie entière, Que pour toi
Jenseits der Worte, mein ganzes Leben, Nur für dich
Au-delà des mots, mon amour pour toi, Te cédant la voie
Jenseits der Worte, meine Liebe für dich, Dir den Vortritt lassend





Writer(s): M.bachand, N.dumais


Attention! Feel free to leave feedback.