Lyrics and translation Luce Dufault - L'amour c'est ce qui reste après l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour c'est ce qui reste après l'amour
Love is what remains after love
Un
soir
de
blues
On
a
night
of
blues
Très
tard
dans
un
bar
Very
late
in
a
bar
Un
soir
de
survie
On
a
night
of
survival
On
s'est
trouvés
We
found
each
other
Et
on
s'est
suivis
And
we
followed
each
other
Comm'
deux
chiens
sans
colliers
Like
two
dogs
without
collars
On
s'est
aimés
comm'
s'
aim'
deux
inconnus
We
made
love
like
two
strangers
Et
corps
et
âmes
tu
t'es
mis
à
nu
And
you
stripped
naked
body
and
soul
Comme
aucun
des
homm'
que
j'avais
connus
Like
none
of
the
men
I
had
ever
known
C'est
ce
qui
reste
après
l'amour
Is
what
remains
after
love
C'est
la
tendresse
des
petit
jours
It
is
the
tenderness
of
the
little
hours
C'est
la
détresse
de
vivre
au
jour
It
is
the
distress
of
living
day
by
day
Tu
viens
du
sud
You
come
from
the
south
Moi
je
suis
du
nord
I
am
from
the
north
Parle-moi
encore
Speak
to
me
again
Quand
dans
la
nuit
When
in
the
night
Ton
corps
et
mon
corps
Your
body
and
my
body
Ne
font
plus
qu'un
seul
corps
Are
only
one
Toi
tu
seras
ma
Méditerranée
You
will
be
my
Mediterranean
Moi
je
serai
ton
feu
de
cheminée
I
will
be
your
fireplace
fire
Jamais
nous
ne
compterons
les
années
We
will
never
count
the
years
C'est
ce
qui
reste
après
l'amour
Is
what
remains
after
love
C'est
la
jeunesse
d'y
croire
toujours
It
is
the
eternal
faith
of
youth
C'est
la
richesse
de
nos
vieux
jours
It
is
the
richness
of
our
old
age
C'est
ce
qui
reste
après
l'amour
Is
what
remains
after
love
C'est
la
tendresse
des
petit
jours
It
is
the
tenderness
of
the
little
hours
C'est
la
détresse
de
vivre
au
jour
It
is
the
distress
of
living
day
by
day
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plamondon Luc, Bigras Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.