Luce Dufault - Le jour où tu ne reviendras pas - translation of the lyrics into German




Le jour où tu ne reviendras pas
Der Tag, an dem du nicht zurückkommst
Le jour tu n'reviendras pas
Der Tag, an dem du nicht zurückkommst
Sera un jour de fureur et de bruit
Wird ein Tag voller Wut und Lärm sein
Même le silence aura peur de moi
Sogar die Stille wird Angst vor mir haben
Le jour tu n'reviendras pas
Der Tag, an dem du nicht zurückkommst
Le jour tu n'reviendras pas
Der Tag, an dem du nicht zurückkommst
Je crois qu' le jour se changera en nuit
Ich glaube, der Tag wird sich in Nacht verwandeln
Et tous les loups hurleront dans les bois
Und alle Wölfe werden in den Wäldern heulen
Le jour tu n'reviendras pas
Der Tag, an dem du nicht zurückkommst
Pars, si tu dois partir
Geh, wenn du gehen musst
Pars, si c'est plus fort que toi
Geh, wenn es stärker ist als du
Si la poussière du chemin t'appelle
Wenn der Staub des Weges dich ruft
Prends ta valise et va vers le ciel
Nimm deinen Koffer und geh Richtung Himmel
Le jour tu n'reviendras pas
Der Tag, an dem du nicht zurückkommst
Sera un jour de frayeur infinie
Wird ein Tag unendlicher Furcht sein
Les grands soldats quitteront le combat
Die großen Soldaten werden den Kampf verlassen
Le jour tu n'reviendras pas
Der Tag, an dem du nicht zurückkommst
Le jour tu n'reviendras pas
Der Tag, an dem du nicht zurückkommst
La neige aura la couleur de la suie
Der Schnee wird die Farbe von Ruß haben
Même le soleil mourra de froid
Sogar die Sonne wird vor Kälte sterben
Le jour tu n'reviendras pas
Der Tag, an dem du nicht zurückkommst
Pars, si tu dois partir
Geh, wenn du gehen musst
Pars, si c'est plus fort que toi
Geh, wenn es stärker ist als du
Si la poussière du chemin t'appelle
Wenn der Staub des Weges dich ruft
Prends ta valise et va vers le ciel
Nimm deinen Koffer und geh Richtung Himmel
Pars, si tu dois partir
Geh, wenn du gehen musst
Pars, sans te soucier de moi
Geh, ohne dich um mich zu sorgen
Je sais qu'au bout de ta route rebelle
Ich weiß, am Ende deines rebellischen Weges
Je serai et tu reviendras.
Werde ich da sein und du wirst zurückkommen.
Pars, si tu dois partir
Geh, wenn du gehen musst
Pars, si c'est plus fort que toi
Geh, wenn es stärker ist als du
Si la poussière du chemin t'appelle
Wenn der Staub des Weges dich ruft
Prends ta valise et va vers le ciel
Nimm deinen Koffer und geh Richtung Himmel
Pars, si tu dois partir
Geh, wenn du gehen musst
Pars, sans te soucier de moi
Geh, ohne dich um mich zu sorgen
Je sais qu'au bout de ta route rebelle
Ich weiß, am Ende deines rebellischen Weges
Je serai et tu reviendras.
Werde ich da sein und du wirst zurückkommen.





Writer(s): M.laurent, S.cossette, T.séchan


Attention! Feel free to leave feedback.