Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jour où tu ne reviendras pas
Der Tag, an dem du nicht zurückkommst
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
Der
Tag,
an
dem
du
nicht
zurückkommst
Sera
un
jour
de
fureur
et
de
bruit
Wird
ein
Tag
voller
Wut
und
Lärm
sein
Même
le
silence
aura
peur
de
moi
Sogar
die
Stille
wird
Angst
vor
mir
haben
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
Der
Tag,
an
dem
du
nicht
zurückkommst
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
Der
Tag,
an
dem
du
nicht
zurückkommst
Je
crois
qu'
le
jour
se
changera
en
nuit
Ich
glaube,
der
Tag
wird
sich
in
Nacht
verwandeln
Et
tous
les
loups
hurleront
dans
les
bois
Und
alle
Wölfe
werden
in
den
Wäldern
heulen
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
Der
Tag,
an
dem
du
nicht
zurückkommst
Pars,
si
tu
dois
partir
Geh,
wenn
du
gehen
musst
Pars,
si
c'est
plus
fort
que
toi
Geh,
wenn
es
stärker
ist
als
du
Si
la
poussière
du
chemin
t'appelle
Wenn
der
Staub
des
Weges
dich
ruft
Prends
ta
valise
et
va
vers
le
ciel
Nimm
deinen
Koffer
und
geh
Richtung
Himmel
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
Der
Tag,
an
dem
du
nicht
zurückkommst
Sera
un
jour
de
frayeur
infinie
Wird
ein
Tag
unendlicher
Furcht
sein
Les
grands
soldats
quitteront
le
combat
Die
großen
Soldaten
werden
den
Kampf
verlassen
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
Der
Tag,
an
dem
du
nicht
zurückkommst
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
Der
Tag,
an
dem
du
nicht
zurückkommst
La
neige
aura
la
couleur
de
la
suie
Der
Schnee
wird
die
Farbe
von
Ruß
haben
Même
le
soleil
mourra
de
froid
Sogar
die
Sonne
wird
vor
Kälte
sterben
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
Der
Tag,
an
dem
du
nicht
zurückkommst
Pars,
si
tu
dois
partir
Geh,
wenn
du
gehen
musst
Pars,
si
c'est
plus
fort
que
toi
Geh,
wenn
es
stärker
ist
als
du
Si
la
poussière
du
chemin
t'appelle
Wenn
der
Staub
des
Weges
dich
ruft
Prends
ta
valise
et
va
vers
le
ciel
Nimm
deinen
Koffer
und
geh
Richtung
Himmel
Pars,
si
tu
dois
partir
Geh,
wenn
du
gehen
musst
Pars,
sans
te
soucier
de
moi
Geh,
ohne
dich
um
mich
zu
sorgen
Je
sais
qu'au
bout
de
ta
route
rebelle
Ich
weiß,
am
Ende
deines
rebellischen
Weges
Je
serai
là
et
tu
reviendras.
Werde
ich
da
sein
und
du
wirst
zurückkommen.
Pars,
si
tu
dois
partir
Geh,
wenn
du
gehen
musst
Pars,
si
c'est
plus
fort
que
toi
Geh,
wenn
es
stärker
ist
als
du
Si
la
poussière
du
chemin
t'appelle
Wenn
der
Staub
des
Weges
dich
ruft
Prends
ta
valise
et
va
vers
le
ciel
Nimm
deinen
Koffer
und
geh
Richtung
Himmel
Pars,
si
tu
dois
partir
Geh,
wenn
du
gehen
musst
Pars,
sans
te
soucier
de
moi
Geh,
ohne
dich
um
mich
zu
sorgen
Je
sais
qu'au
bout
de
ta
route
rebelle
Ich
weiß,
am
Ende
deines
rebellischen
Weges
Je
serai
là
et
tu
reviendras.
Werde
ich
da
sein
und
du
wirst
zurückkommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M.laurent, S.cossette, T.séchan
Attention! Feel free to leave feedback.