Lyrics and translation Luce - J'aime la pluie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime la pluie
Я люблю дождь
J'aime
la
pluie,
Я
люблю
дождь,
Mais
pas
celle
de
Paris,
Но
только
не
парижский,
Oui,
j'aime
la
pluie,
Да,
я
люблю
дождь,
Quand
elle
tombe
dans
la
mer,
Когда
он
падает
в
море,
Sur
les
vaches,
les
biques
et
les
rivières,
На
коров,
коз
и
реки,
Les
moutons,
les
arbres
et
les
primevères!
На
овец,
деревья
и
первоцветы!
J'aime
la
pluie,
Я
люблю
дождь,
Mais
pas
celle
de
Paris,
Но
только
не
парижский,
Ouais,
j'aime
la
pluie,
Да,
я
люблю
дождь,
Quand
elle
tombe
sur
moi,
Когда
он
падает
на
меня,
Allongée
dans
l'herbe
je
la
bois,
Лежа
в
траве,
я
пью
его,
Comme
si
c'était
du
sirop
d'orgeat!
Как
будто
это
миндальный
сироп!
Déjà
je
me
vois,
Я
уже
вижу
себя,
Au
Connemara,
В
Коннемаре,
Il
pleuvra
tout
le
temps
sur
moi,
Дождь
будет
идти
на
меня
всё
время,
Je
serai
folle
de
joie,
Я
буду
безумно
рада,
J'aurai
77
ans,
des
vaches,
des
biques,
et
plein
d'enfants,
Мне
будет
77
лет,
у
меня
будут
коровы,
козы
и
много
детей,
Je
danserai
sous
la
pluie
en
criant:
Я
буду
танцевать
под
дождем
и
кричать:
Merci,
merci,
madame
la
pluie,
Спасибо,
спасибо,
господин
дождь,
Merci,
merci,
la
pluie,
Спасибо,
спасибо,
дождь,
En
fait,
ouais,
На
самом
деле,
да,
J'aime
la
pluie,
Я
люблю
дождь,
Aussi
celle
de
Paris,
И
парижский
тоже,
Ouais,
j'aime
la
pluie,
Да,
я
люблю
дождь,
Quand
elle
tombe
dans
la
Seine,
Когда
он
падает
в
Сену,
Sur
les
Champs
Elysées,
les
jours
d'été,
На
Елисейские
поля,
в
летние
дни,
Sur
l'église
de
St
Germain
des
près.
На
церковь
Сен-Жермен-де-Пре.
J'aime
la
pluie,
Я
люблю
дождь,
Ouais,
j'aime
la
pluie,
Да,
я
люблю
дождь,
Merci,
merci,
madame
la
pluie,
Спасибо,
спасибо,
господин
дождь,
Merci,
merci.
Спасибо,
спасибо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Pierre Blanchard
Attention! Feel free to leave feedback.