Lyrics and translation Lucenzo - Obsesión - Spanish Version
Obsesión - Spanish Version
Наваждение - испанская версия
Son
las
cinco
de
la
mañana
Уже
пять
утра
Y
yo
no
he
dormido
nada
А
я
не
спал
нисколько
Pensando
en
tu
belleza
Думая
о
твоей
красоте
En
loco
voy
a
parar
Я
скоро
сойду
с
ума
El
insomnio
es
mi
castigo
Бессонница
- моя
кара
Tu
amor
será
mi
alivio
Твоя
любовь
- мое
спасение
Y
hasta
que
no
seas
mía
И
пока
ты
не
станешь
моей
No
viviré
en
paz
Я
не
обрету
покой
Bien
conocí
tu
novio
Я
хорошо
узнал
твоего
парня
Pequeño
y
no
buen
moso
Маленький
и
некрасивый
Y
sé
que
no
te
quiere
И
я
знаю,
что
он
тебя
не
любит
Por
su
forma
de
hablar
По
тому,
как
он
говорит
Además
tu
no
lo
amas
К
тому
же
ты
его
не
любишь
Porque
el
no
da
la
talla
Потому
что
он
тебе
не
подходит
No
sabe
complacerte
Он
не
умеет
доставить
тебе
удовольствие
Como
lo
haría
yo
Как
смог
бы
я
Pero
tendré
paciencia
Но
я
буду
терпелив
Porque
el
no
es
competencia
Потому
что
он
не
соперник
Por
eso
no
hay
motivos
Поэтому
нет
причин
Para
yo
respetar
Для
меня
уважать
No,
no
es
amor
Нет,
это
не
любовь
Lo
que
tu
sientes
То,
что
ты
чувствуешь
Se
llama
obsesión
Это
называется
наваждение
Una
ilusión
en
tu
pensamiento
Иллюзия
в
твоих
мыслях
Que
te
hace
hacer
cosas
Которая
заставляет
тебя
делать
глупости
Así
funciona
el
corazón
Так
работает
сердце
Bien
vestido
en
mi
Lexus
Хорошо
одетый
в
своем
Lexus
Pase
por
tu
colegio
Я
проезжал
мимо
твоей
школы
Me
informan
que
te
fuiste
Мне
сказали,
что
ты
ушла
Como
un
loco
te
fui
alcanzar
Я
как
безумный
бросился
за
тобой
Te
busque
y
no
te
encontraba
Я
искал
тебя,
но
не
мог
найти
Y
eso
me
preocupaba
И
это
меня
беспокоило
Para
calmar
mi
ansia
Чтобы
успокоить
свою
тревогу
Yo
te
quería
llamar
Я
хотел
тебе
позвонить
Pero
no
tenia
tu
numero
Но
у
меня
не
было
твоего
номера
Y
tu
amiga
ya
me
lo
negó
А
твоя
подруга
уже
отказалась
мне
его
дать
Ser
bonito
mucho
me
ayudo
Моя
привлекательность
мне
очень
помогла
Eso
me
trajo
la
solución
Это
подсказало
мне
решение
Yo
sé
que
le
gustaba
Я
знаю,
что
ей
я
нравился
Y
le
di
una
mirada
И
я
бросил
на
нее
взгляд
Con
par
de
palabritas
Парой
ласковых
слов
Tu
numero
me
dio
Я
выведал
твой
номер
No,
no
es
amor
Нет,
это
не
любовь
Lo
que
tu
sientes
То,
что
ты
чувствуешь
Se
llama
obsesión
Это
называется
наваждение
Una
ilusión
en
tu
pensamiento
Иллюзия
в
твоих
мыслях
Que
te
hace
hacer
cosas
Которая
заставляет
тебя
делать
глупости
Así
funciona
el
corazón
Так
работает
сердце
Hice
cita
pa'
el
siquiatra
Я
записался
на
прием
к
психиатру
A
ver
si
me
ayudaba
Посмотреть,
сможет
ли
он
мне
помочь
Pues
ya
no
tengo
amigos
Потому
что
у
меня
уже
нет
друзей
Por
solo
hablar
de
ti
Потому
что
я
только
и
говорю
о
тебе
Lo
que
quiero
es
hablarte
Я
хочу
только
с
тобой
поговорить
Para
intentar
besarte
И
попытаться
тебя
поцеловать
Será
posible
que
con
obsesión
uno
pueda
morir
Возможно
ли
умереть
от
наваждения
Disculpa
si
te
ofendo
Извини,
если
я
тебя
обидел
Pero
es
que
soy
honesto
Но
я
просто
честен
Con
lujos
de
detalles
Escucha
mi
versión
В
подробностях
выслушай
мою
версию
No
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
это
не
любовь
Es
una
obsesión...
(noh...)
Это
наваждение...
(нет...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.