Lyrics and translation Lucero - Amante Bandido (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amante Bandido (En Vivo)
Разбойник-любовник (Вживую)
Yo
seré
el
viento
que
va
Я
буду
ветром,
что
веет,
Navegaré
por
tu
oscuridad
Проплыву
сквозь
твою
тьму.
Beso
frío
Поцелуй
холодный,
Que
me
quemará
Что
меня
сожжет.
Yo
seré
tormento
y
amor
Я
буду
мукой
и
любовью,
Tú
la
marea
que
arrastra
a
los
dos
Ты
- волна,
что
уносит
нас
обоих.
No
dirás
que
no...
Ты
не
скажешь
"нет"...
No
dirás
que
no...
Ты
не
скажешь
"нет"...
No
dirás
que
no...
Ты
не
скажешь
"нет"...
Seré
tu
amante
bandido,
bandido
Я
буду
твоим
разбойником-любовником,
разбойником,
Corazón
corazón
malherido
Сердце,
сердце
израненное.
Seré
tu
amante
cautivo,
cautivo
Я
буду
твоим
пленником-любовником,
пленником,
Pasión
privada
dorado
enemigo
Тайной
страстью,
золотым
врагом,
Huracán
huracán
abatido
Ураганом,
ураганом
поверженным.
Me
perderé
en
un
momento
contigo
Я
потеряюсь
на
мгновение
с
тобой,
Por
siempre...
Навсегда...
Yo
seré
un
hombre
por
ti
Я
буду
мужчиной
для
тебя,
Renunciare
a
ser
lo
que
fui
Отрекусь
от
того,
кем
была.
Sin
misterio...
Без
тайны...
Sin
misterio...
Без
тайны...
Sin
misterio...
Без
тайны...
Seré
tu
amante
bandido,
bandido
Я
буду
твоим
разбойником-любовником,
разбойником,
Corazón
corazón
malherido
Сердце,
сердце
израненное.
Seré
tu
amante
cautivo,
cautivo
Я
буду
твоим
пленником-любовником,
пленником,
Pasión
privada
dorado
enemigo
Тайной
страстью,
золотым
врагом,
Huracán
huracán
abatido
Ураганом,
ураганом
поверженным.
Me
perderé
en
un
momento
contigo
Я
потеряюсь
на
мгновение
с
тобой,
Por
siempre...
Навсегда...
//Seré
tu
héroe
de
amor//
//Я
буду
твоим
героем
любви//
Seré
el
amante
que
muere
rendido
Я
буду
любовницей,
что
умирает,
покоренная.
Corazón
corazón
malherido
Сердце,
сердце
израненное.
Seré
tu
amante
bandido
bandido
Я
буду
твоим
разбойником-любовником,
разбойником,
Y
en
un
oasis
prohibido
prohibido
И
в
оазисе
запретном,
запретном,
Por
amor
por
amor
concebido
Любовью,
любовью
зачатый.
Me
perderé
en
un
momento
contigo
Я
потеряюсь
на
мгновение
с
тобой,
Por
siempre...
Навсегда...
//Seré
tu
héroe
de
amor//
//Я
буду
твоим
героем
любви//
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O. AVOGADRO, P. AMELI, R. COLOMBO, E. ALDRIGHETTI, M. BOSE
Attention! Feel free to leave feedback.