Lyrics and translation Lucero - Johnny Davis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny
Davis
never
let
us
down
Джонни
Дэвис
нас
никогда
не
подводил,
Started
up
on
the
west
side
of
town
Начал
на
западной
стороне
города,
By
the
60s
the
midwest
was
ours
К
60-м
весь
Средний
Запад
был
наш,
The
bike's
a
body
and
John
was
the
heart
Байк
— это
тело,
а
Джон
был
сердцем,
Meetings
and
the
races
and
the
women
looked
good
Собрания,
гонки,
и
женщины
выглядели
шикарно,
Raising
hell
and
living
like
nobody
else
would
Поднимали
ад
и
жили
так,
как
никто
другой
не
смог
бы,
Johnny
Davis
never
let
us
down
Джонни
Дэвис
нас
никогда
не
подводил,
Since
he's
gone
the
boys
are
different
now
С
тех
пор,
как
его
не
стало,
парни
изменились,
Hang
on,
hang
on,
we're
going
for
a
ride
Держись,
держись,
дорогая,
мы
едем,
Hang
on,
hang
on,
it's
alright
Держись,
держись,
все
хорошо,
These
streets
are
ours
to
take
Эти
улицы
наши,
Faster
than
trouble
Быстрее,
чем
беда,
Too
fast
to
fade
Слишком
быстро,
чтобы
исчезнуть,
Johnny
never
backed
down
from
a
fight
Джонни
никогда
не
отступал
от
драки,
By
the
end
we
lived
in
changing
times
К
концу
мы
жили
в
меняющиеся
времена,
The
new
guys
thought
that
they
were
movie
stars
Новенькие
думали,
что
они
кинозвезды,
After
'69
it
fell
apart
После
69-го
все
развалилось,
Edges
of
an
empty
parking
lot
it
rained
chrome
На
окраине
пустой
парковки,
дождь
из
хрома,
Johnny
in
the
middle
stood
his
ground
and
fought
alone
Джонни
в
центре
стоял
на
своем
и
сражался
один,
Johnny
could
took
em
one
on
one
Джонни
мог
бы
взять
их
один
на
один,
But
his
young
rival
simply
pulled
a
gun
Но
его
молодой
соперник
просто
вытащил
пистолет,
Hang
on,
hang
on,
we're
going
for
a
ride
Держись,
держись,
дорогая,
мы
едем,
Hang
on,
hang
on,
it's
alright
Держись,
держись,
все
хорошо,
These
streets
are
ours
to
take
Эти
улицы
наши,
Faster
than
trouble
Быстрее,
чем
беда,
Too
fast
to
fade
Слишком
быстро,
чтобы
исчезнуть,
You
live
the
life
you
love,
you
love
the
life
you
live
Ты
живешь
той
жизнью,
которую
любишь,
ты
любишь
ту
жизнь,
которой
живешь,
Maybe
that's
enough
honey
to
get
us
out
of
this
Может
быть,
этого
достаточно,
милая,
чтобы
выбраться
из
этого,
Build
it
up
to
speed,
Give
it
all
it
needs
Разгоняйся,
дай
ему
все,
что
нужно,
In
the
end
it
knocks
you
down
and
throws
you
in
the
weeds
В
конце
концов,
это
сбивает
тебя
с
ног
и
бросает
в
сорняки,
If
what
you
say
is
true,
hell
sometimes
you
gotta
lose
Если
то,
что
ты
говоришь,
правда,
черт,
иногда
приходится
проигрывать,
Hang
on,
hang
on,
we're
going
for
a
ride
Держись,
держись,
дорогая,
мы
едем,
Hang
on,
hang
on,
it's
alright
Держись,
держись,
все
хорошо,
These
streets
are
ours
to
take
Эти
улицы
наши,
Faster
than
trouble
Быстрее,
чем
беда,
Too
fast
to
fade
Слишком
быстро,
чтобы
исчезнуть,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICHOLS BENJAMIN
Attention! Feel free to leave feedback.