Lyrics and translation Lucero - Me Deshice de Tu Amor (Versión Sierreña)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
increíble
que
a
pesar
de
tú
mal
comportamiento
me
pidas
perdón
Удивительно,
что,
несмотря
на
твое
плохое
поведение,
ты
просишь
у
меня
прощения.
Ya
saliste
de
mí
vida
si
tal
vez
te
Ты
уже
ушел
из
моей
жизни,
если,
может
быть,
ты
Arrepentíste
esto
no
tiene
remedio
así
déjalo
Ты
сожалеешь,
что
это
безнадежно,
так
что
оставь
это.
No
sabía
que
tenías
en
promoción
al
dos
por
uno
Я
не
знал,
что
у
тебя
есть
два
к
одному.
A
tu
corazón
К
твоему
сердцу
Que
eras
como
un
vaso
de
agua
que
no
se
le
niega
a
nadie
Что
ты
был
как
стакан
воды,
в
котором
никому
не
отказывают.
Que
desilusión
tan
grande
me
causó
tu
amor
Какое
большое
разочарование
причинила
мне
твоя
любовь.
Me
juré
que
muy
pronto
hiba
a
olvidarte
Я
поклялся
себе,
что
очень
скоро
забуду
тебя.
Me
aferré
y
puse
todo
de
mí
parte
vieras
cuanto
me
costó
Я
держался
и
вкладывал
все
в
себя,
сколько
это
стоило
мне.
Me
deshice
de
tú
amor
al
principio
si
lloré
Я
избавился
от
твоей
любви
в
начале,
если
я
плакал.
Era
tanto
mi
coraje
porque
yo
en
verdad
te
ame
Это
было
так
много
моего
мужества,
потому
что
я
действительно
любил
тебя.
Me
quisiste
ver
la
cara
y
no
pudiste
serme
fiel
Ты
хотел
видеть
мое
лицо
и
не
мог
быть
верным
мне.
Me
creías
tan
inocente
y
al
final
yo
te
caché
Ты
считал
меня
таким
невинным,
и
в
конце
концов
я
заставил
тебя
Me
deshice
de
tu
amor
de
mi
mente
te
borré
Я
избавился
от
твоей
любви
из
своего
разума,
я
стер
тебя.
Aunque
llorés
y
te
humilles
yo
jamás
voy
a
volver
Даже
если
ты
плачешь
и
унижаешься,
я
никогда
не
вернусь.
Ya
me
hiciste
mucho
daño
y
según
tu
fue
sin
querer
Ты
уже
причинил
мне
много
вреда,
и,
по
твоему,
это
было
непреднамеренно.
Defraudaste
mi
confianza
muy
a
tiempo
me
dí
cuenta
Ты
подорвал
мое
доверие
очень
вовремя,
я
понял.
Y
de
mí
alma
te
arranque
И
из
моей
души
я
оторву
тебя.
(Y
no
te
salió
porque
al
final
te
caché
chiquitito,
aquí
lucero)
(И
это
не
вышло,
потому
что
в
конце
концов
вы
кэшировали
chiquitito,
здесь
lucero)
Me
deshice
de
tu
amor
al
principio
si
lloré
Сначала
я
избавился
от
твоей
любви,
если
я
плакал.
Era
tanto
mi
coraje
porque
yo
en
verdad
te
ame
Это
было
так
много
моего
мужества,
потому
что
я
действительно
любил
тебя.
Me
quisiste
ver
la
cara
y
no
pudiste
serme
fiel
Ты
хотел
видеть
мое
лицо
и
не
мог
быть
верным
мне.
Me
creías
tan
inocente
y
al
final
yo
te
caché
Ты
считал
меня
таким
невинным,
и
в
конце
концов
я
заставил
тебя
Me
deshice
de
tu
amor
de
mi
mente
te
borré
Я
избавился
от
твоей
любви
из
своего
разума,
я
стер
тебя.
Aunque
llorés
y
te
humilles
yo
jamás
voy
a
volver
Даже
если
ты
плачешь
и
унижаешься,
я
никогда
не
вернусь.
Ya
me
hiciste
mucho
daño
y
según
tu
fue
sin
querer
Ты
уже
причинил
мне
много
вреда,
и,
по
твоему,
это
было
непреднамеренно.
Defraudaste
mi
confianza
muy
a
tiempo
me
dí
cuenta
Ты
подорвал
мое
доверие
очень
вовремя,
я
понял.
Y
de
mi
alma
te
arranque
И
из
моей
души
я
оторву
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso De La Cruz García
Attention! Feel free to leave feedback.