Lyrics and translation Lucero - Me Gustas Mucho - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
he
perdido
la
esperanza
Я
не
терял
надежды.
De
tenerte
entre
mis
brazos
Держать
тебя
в
моих
объятиях.
Y
ese
día
ha
de
llegar
И
этот
день
должен
наступить.
Desde
hace
mucho
que
me
gustas
Ты
мне
очень
давно
нравишься.
Y
lo
que
me
gusta
obtengo
И
то,
что
мне
нравится,
я
получаю.
Con
toda
seguridad
Со
всей
уверенностью
Yo
no
he
perdido
la
esperanza
Я
не
терял
надежды.
De
que
algún
día
tú
me
quieras
Что
когда-нибудь
ты
любишь
меня.
Y
algún
día
me
querrás
И
когда-нибудь
ты
полюбишь
меня.
Tarde
o
temprano
serás
tuya
Рано
или
поздно
ты
будешь
своей.
Y
yo
seré
tuya
algún
día
И
когда-нибудь
я
буду
твоим.
Y
lo
tengo
que
lograr
И
я
должен
это
сделать.
Que
conste
amor
que
ya
Для
записи,
любовь,
что
уже
Te
lo
advertí
que
no
descansaré
Я
предупреждал
тебя,
что
не
отдохну.
Hasta
que
seas
mió
nomás
Пока
ты
не
станешь
моим.
Pues
tú
me
gustas
de
hace
tiempo
Ну,
ты
мне
давно
нравишься.
Mucho
tiempo
atrás
Давным-давно
Me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься
Me
gustas
mucho
tú
Ты
мне
очень
нравишься.
Tarde
o
temprano
Рано
или
поздно
Seré
tuya,
mió
tú
serás
Я
буду
твоим,
Мио,
ты
будешь
Me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься
Me
gustas
mucho
tú
Ты
мне
очень
нравишься.
Tarde
o
temprano
Рано
или
поздно
Seré
tuya,
mió
tú
serás
Я
буду
твоим,
Мио,
ты
будешь
Que
conste
amor
que
ya
Для
записи,
любовь,
что
уже
Te
lo
advertí
que
no
descansare
Я
предупреждал
тебя
не
отдыхать.
Hasta
que
seas
mió
nomás
Пока
ты
не
станешь
моим.
Pues
tú
me
gustas
de
hace
tiempo
Ну,
ты
мне
давно
нравишься.
Mucho
tiempo
atrás
Давным-давно
Me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься
Me
gustas
mucho
tú
Ты
мне
очень
нравишься.
Tarde
o
temprano
Рано
или
поздно
Seré
tuya,
mió
tú
serás
Я
буду
твоим,
Мио,
ты
будешь
Me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься
Me
gustas
mucho
tú
Ты
мне
очень
нравишься.
Tarde
o
temprano
Рано
или
поздно
Seré
tuya,
mió
tú
serás
Я
буду
твоим,
Мио,
ты
будешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN GABRIEL
Attention! Feel free to leave feedback.