Lyrics and translation Lucero - Morenita De Ojos Buenos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo
él
cielo
azul
claro
y
nubes
blancas
Под
ним
ясное
голубое
небо
и
белые
облака
Entre
rosas
de
Castilla
aparesiste
Среди
кастильских
роз
появился
Ante
la
humilde
mirada
de
Juan
Diego
Перед
смиренным
взглядом
Хуана
Диего
Ese
invito
dulce
y
santo
te
adoro
Это
сладкое
и
святое
приглашение
я
обожаю
тебя.
Te
quedaste
en
su
ayate
Ты
остался
в
его
аяте.
En
él
dejaste
В
нем
ты
оставил
Tu
hermosa
aparición
pa'
venerarte
Ваше
прекрасное
появление
pa
' почитать
Вас
Morenita
de
ojos
buenos
Темноволосая
с
хорошими
глазами
Hoy
cantarte
para
m
es
una
hermosa
tradición
Сегодня
петь
тебе
для
М-прекрасная
традиция
Señora
reina
del
cielo
Леди
Королева
небес
Vengo
hasta
ti
a
pedir
Я
пришел
к
тебе,
чтобы
попросить.
Como
no
hiciera
Juan
Diego
que
cuides
de
mi
país
Как
бы
Хуан
Диего
не
заставил
тебя
заботиться
о
моей
стране.
Elevo
mis
oraciones
desde
mi
fiel
corazón
Я
поднимаю
свои
молитвы
из
своего
верного
сердца,
Como
todo
peregrino
creo
en
ti
con
devoción
Как
и
каждый
паломник,
я
верю
в
тебя
с
преданностью.
Protege
bajo
tu
manto
a
tu
pueblo
ancestral
Защитите
под
своей
мантией
свой
родовой
народ
Te
necesitamos
tanto
madre
mía
danos
paz
Мы
так
нуждаемся
в
тебе,
мать
моя,
дай
нам
мир.
Te
pido
madre
querida
con
tu
poder
celestial
Я
прошу
тебя,
дорогая
мать,
с
твоей
небесной
силой.
Que
ilumines
esas
almas
de
los
que
hacen
tanto
mal
Пусть
ты
просветишь
те
души
тех,
кто
делает
так
много
зла,
Morenita
Guadalupe
yo
te
entrego
él
corazón
Темноволосая
Гваделупа
я
отдаю
тебе
его
сердце
Y
de
nuevo
vengo
por
tu
bendición
И
снова
я
пришел
за
Твоим
благословением.
Señora
reina
del
cielo
Леди
Королева
небес
Vengo
hasta
ti
a
pedir
Я
пришел
к
тебе,
чтобы
попросить.
Como
no
hiciera
Juan
Diego
que
cuides
de
mi
país
Как
бы
Хуан
Диего
не
заставил
тебя
заботиться
о
моей
стране.
Elevo
mis
oraciones
desde
mi
fiel
corazón
Я
поднимаю
свои
молитвы
из
своего
верного
сердца,
Como
todo
peregrino
creo
en
ti
con
devoción
Как
и
каждый
паломник,
я
верю
в
тебя
с
преданностью.
Protege
bajo
tu
manto
a
tu
pueblo
ancestral
Защитите
под
своей
мантией
свой
родовой
народ
Te
necesitamos
tanto
madre
mía
danos
paz
Мы
так
нуждаемся
в
тебе,
мать
моя,
дай
нам
мир.
Virgen
milagro
del
cielo,
hágase
tu
voluntad
Дева
чудо
небесное,
да
будет
воля
Твоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.