Lyrics and translation Lucero - Por Qué Piensas Que Me Duele
Por
qué
piensas
que
me
duele
Почему
ты
думаешь,
что
мне
больно?
Si
ahora
tú
te
vas
Если
сейчас
ты
уйдешь.
Solo
ha
sido
amor
a
medias
el
que
tu
me
das
Это
была
только
наполовину
любовь,
которую
ты
мне
даешь.
Desde
que
llegaste
me
causaste
mal
С
тех
пор,
как
ты
пришел,
ты
причинил
мне
зло.
Por
que
piensas
que
lo
nuestro
Потому
что
ты
думаешь,
что
мы
Yo
fuí
quien
perdió
Это
я
проиграл.
Si
hasta
tu
recuerdo
se
ha
marchado
con
tu
adios
Если
даже
твоя
память
ушла
с
твоим
прощанием.
Todo
lo
que
hicimos
ya
se
te
olvido
Все,
что
мы
сделали,
уже
забыто.
Por
qué
piensas
que
me
duele
Почему
ты
думаешь,
что
мне
больно?
Que
no
estes
aquí
Чтобы
тебя
здесь
не
было.
Si
antes
de
conocerte
vivia
sin
ti
Если
бы
до
встречи
с
тобой
я
жил
без
тебя.
Quien
te
dijo
que
he
sufrido
despues
de
tu
olvido
Кто
сказал
тебе,
что
я
страдал
после
твоего
забвения,
Si
hay
tantos
caminos
para
ser
feliz
Если
есть
так
много
путей,
чтобы
быть
счастливым,
Por
qué
piensas
que
me
duele
y
que
te
llore
Почему
ты
думаешь,
что
мне
больно,
и
что
я
плачу
тебе.
Si
yo
estoy
tan
segura
que
ha
sido
al
reves
Если
я
так
уверена,
что
это
был
Ревес.
Tal
vez
piensas
que
mi
mundo
sintió
en
lo
profundo
Может
быть,
ты
думаешь,
что
мой
мир
чувствовал
глубоко
внутри.
Mi
vida
ha
cambiado
Моя
жизнь
изменилась.
Sin
ti
mejore
Без
тебя
лучше.
Hoy
tú
piensas
que
me
duele
Сегодня
ты
думаешь,
что
мне
больно.
Pero
pa'
olvidarte
no
le
batalle
Но
па
' забывай
тебя,
не
сражайся
с
ним.
No
le
batalle
Не
бойтесь
его
Que
facíl
fué
olvidarte
chiquitito
Как
легко
было
забыть
тебя,
малыш.
Por
qué
piensas
que
me
duele
Почему
ты
думаешь,
что
мне
больно?
Que
no
estes
aquí
Чтобы
тебя
здесь
не
было.
Si
antes
de
conocerte
vivia
sin
ti
Если
бы
до
встречи
с
тобой
я
жил
без
тебя.
Quien
te
dijo
que
he
sufrido
despues
de
tu
olvido
Кто
сказал
тебе,
что
я
страдал
после
твоего
забвения,
Si
hay
tantos
caminos
para
ser
feliz
Если
есть
так
много
путей,
чтобы
быть
счастливым,
Por
qué
piensas
que
me
duele
y
que
te
llore
Почему
ты
думаешь,
что
мне
больно,
и
что
я
плачу
тебе.
Si
yo
estoy
tan
segura
que
ha
sido
al
reves
Если
я
так
уверена,
что
это
был
Ревес.
Tal
vez
piensas
que
mi
mundo
sintió
en
lo
profundo
Может
быть,
ты
думаешь,
что
мой
мир
чувствовал
глубоко
внутри.
Mi
vida
ha
cambiado
Моя
жизнь
изменилась.
Sin
ti
mejore
Без
тебя
лучше.
Hoy
tú
piensas
que
me
duele
Сегодня
ты
думаешь,
что
мне
больно.
Pero
pa'
olvidarte
no
le
batalle
Но
па
' забывай
тебя,
не
сражайся
с
ним.
No
le
batalle
Не
бойтесь
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.