Lyrics and translation Lucero - Sounds of the City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sounds of the City
Звуки города
I
ain't
no
good
no
more
Я
больше
не
гожусь
At
being
alone
like
I
was
before
Для
одиночества,
как
раньше.
Darling
Girl,
won't
you
call
my
name
Дорогая,
назови
меня
по
имени,
Give
me
something
to
believe.
Take
away
the
pain
Дай
мне
во
что-то
верить.
Забери
мою
боль.
I
want
take
out
to
the
show
Я
хочу
пригласить
тебя
на
шоу,
I
want
to
kiss
you
while
the
bands
play
their
rock
and
roll
Хочу
поцеловать
тебя,
пока
группы
играют
свой
рок-н-ролл.
Falling
in
love
to
the
sounds
of
the
city
Влюбляюсь
под
звуки
города,
All
these
streets
lead
me
always
back
to
you
Все
эти
улицы
ведут
меня
обратно
к
тебе.
No
need
to
be
shy;
you're
looking
too
pretty
Не
нужно
стесняться,
ты
такая
красивая.
Please
tell
me
what
should
I
do
Скажи
мне,
что
мне
делать?
It
ain't
sad,
just
the
way
it
goes
Это
не
грустно,
просто
так
бывает.
What
you
do
in
this
kind
of
place
all
alone
Что
ты
делаешь
в
таком
месте
одна?
Now
ain't
time
to
be
going
home
Сейчас
не
время
идти
домой.
If
you
stay,
I
think
we'd
get
along
Если
ты
останешься,
думаю,
мы
поладим.
Me
and
my
friends,
we
might
not
look
like
much
Я
и
мои
друзья,
мы
можем
выглядеть
не
очень,
But
we
got
the
time
and
know
when
to
push
our
luck
Но
у
нас
есть
время,
и
мы
знаем,
когда
нужно
рискнуть.
Falling
in
love
to
the
sounds
of
the
city
Влюбляюсь
под
звуки
города,
All
these
streets
lead
me
always
back
to
you
Все
эти
улицы
ведут
меня
обратно
к
тебе.
No
need
to
be
shy;
you're
looking
too
pretty
Не
нужно
стесняться,
ты
такая
красивая.
Please
tell
me
what
should
I
do
Скажи
мне,
что
мне
делать?
Just
hold
on
to
me,
give
me
your
hand
Просто
держись
за
меня,
дай
мне
свою
руку.
Everyone's
watching.
I
don't
give
a
damn
Все
смотрят.
Мне
всё
равно.
I
just
need
you,
need
you
to
see
Мне
просто
нужна
ты,
нужно,
чтобы
ты
увидела,
My
heart's
in
my
hands,
asking
you
please
Что
моё
сердце
в
моих
руках,
умоляет
тебя.
Can't
you
hear
the
trains
crossing
over
the
seventh
street
bridge
Разве
ты
не
слышишь
поезда,
проезжающие
по
мосту
на
Седьмой
улице?
Sound
of
the
bars
closing
down
and
the
kids
Звуки
закрывающихся
баров
и
ребят,
Don't
want
to
go
home
but
they
can't
stay
here
Которые
не
хотят
идти
домой,
но
не
могут
остаться
здесь.
Moon
sinking
low
in
the
sky
Луна
низко
опускается
в
небе.
It
ain't
sad,
just
the
way
it
goes
Это
не
грустно,
просто
так
бывает.
What
you
do
in
this
kind
of
place
all
alone
Что
ты
делаешь
в
таком
месте
одна?
Now
ain't
time
to
be
going
home
Сейчас
не
время
идти
домой.
Stay,
I
think
we'd
get
along
Останься,
думаю,
мы
поладим.
Me
and
my
friends,
we
might
not
look
like
much
Я
и
мои
друзья,
мы
можем
выглядеть
не
очень,
But
we
got
the
time
and
know
when
to
push
our
luck
Но
у
нас
есть
время,
и
мы
знаем,
когда
нужно
рискнуть.
Falling
in
love
to
the
sounds
of
the
city
Влюбляюсь
под
звуки
города,
All
these
streets
lead
me
always
back
to
you
Все
эти
улицы
ведут
меня
обратно
к
тебе.
No
need
to
be
shy;
you're
looking
too
pretty
Не
нужно
стесняться,
ты
такая
красивая.
Please
tell
me
what
should
I
do
Скажи
мне,
что
мне
делать?
Falling
in
love
to
the
sounds
of
the
city
Влюбляюсь
под
звуки
города,
All
these
streets
lead
me
always
back
to
you
Все
эти
улицы
ведут
меня
обратно
к
тебе.
No
need
to
be
shy;
you're
looking
too
pretty
Не
нужно
стесняться,
ты
такая
красивая.
Please
tell
me
what
should
I
do
Скажи
мне,
что
мне
делать?
Please
tell
me
what
should
I
do
Скажи
мне,
что
мне
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICHOLS BENJAMIN
Attention! Feel free to leave feedback.