Lyrics and translation Lucero - The Devil and Maggie Chascarillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil and Maggie Chascarillo
Дьявол и Мэгги Часкарилло
Cops
shut
down
a
show
at
Mad
Dogs'
last
Friday
night
В
прошлую
пятницу
копы
прикрыли
концерт
в
"Бешеных
Псах"
Maggie
slipped
Daphne
out
the
alley
door
just
in
time
Мэгги
выскользнула
с
Дафной
через
черный
ход
как
раз
вовремя
Flagged
a
ride
in
Doyle's
truck
Поймали
попутку
в
грузовике
Дойла
Ray
was
driving,
what
a
piece
of
luck
За
рулем
был
Рэй,
вот
уж
повезло
так
повезло
Back
to
the
apartment,
put
on
Pleased
to
Meet
Me,
valentine
Вернулись
в
квартиру,
включили
"Приятно
познакомиться",
как
в
День
святого
Валентина
Love
and
Rockets
won't
you
please
Love
and
Rockets,
ну
пожалуйста
Maggie
and
the
Devil,
California
streets
Мэгги
и
Дьявол,
улицы
Калифорнии
And
Maggie
the
mechanic,
punk
rock
girl,
lonely
saint
А
Мэгги
механик,
панк-рокерша,
одинокая
святая
Oh
who
would
have
thought
it
was
gonna
turn
out
this
way?
О,
кто
бы
мог
подумать,
что
все
так
обернется?
Now
Izzy
was
a
widow
long
before
she
went
down
to
Mexico
Иззи
стала
вдовой
задолго
до
того,
как
уехала
в
Мексику
And
Hopey
was
the
other
half,
knew
everything
that
Ray
didn't
know
А
Хоупи
была
ее
второй
половинкой,
знала
все,
чего
не
знал
Рэй
Tear
it
up
Miss
Terry
Downe
Давай,
Мисс
Терри
Даун
Doyle's
sleeping
by
the
railroad
tracks
Дойл
спит
у
железнодорожных
путей
It
gets
tough
when
the
past
and
the
present
are
so
close
Становится
тяжело,
когда
прошлое
и
настоящее
так
близко
Love
and
Rockets
won't
you
please
Love
and
Rockets,
ну
пожалуйста
Maggie
and
the
Devil,
California
streets
Мэгги
и
Дьявол,
улицы
Калифорнии
And
Maggie
the
mechanic,
punk
rock
girl,
lonely
saint
А
Мэгги
механик,
панк-рокерша,
одинокая
святая
Oh
who
would
have
thought
it
was
gonna
turn
out
this
way?
О,
кто
бы
мог
подумать,
что
все
так
обернется?
And
Maggie
says
don't
mind
me,
I'm
just
another
graveyard
ghost
А
Мэгги
говорит:
"Не
обращайте
на
меня
внимания,
я
всего
лишь
еще
один
призрак
с
кладбища"
Oh
Maggie,
oh
Maggie,
don't
you
know?
О,
Мэгги,
о,
Мэгги,
разве
ты
не
знаешь?
And
I
was
just
a
kid,
a
long
way
from
home
А
я
был
всего
лишь
ребенком,
далеко
от
дома
Looking
for
something,
I
felt
all
alone
Искал
что-то,
чувствовал
себя
таким
одиноким
Some
kids
are
grown
up,
some
kids
are
gone
Некоторые
дети
взрослеют,
некоторые
дети
уходят
Maggie
just
needed
a
song
Мэгги
просто
нужна
была
песня
Love
and
Rockets
won't
you
please
Love
and
Rockets,
ну
пожалуйста
Maggie
and
the
Devil,
California
streets
Мэгги
и
Дьявол,
улицы
Калифорнии
And
Maggie
the
mechanic,
punk
rock
girl,
lonely
saint
А
Мэгги
механик,
панк-рокерша,
одинокая
святая
Oh
who
would
have
thought
it
was
gonna
turn
out
this
way?
О,
кто
бы
мог
подумать,
что
все
так
обернется?
And
Maggie
says
don't
mind
me,
I'm
just
another
graveyard
ghost
А
Мэгги
говорит:
"Не
обращайте
на
меня
внимания,
я
всего
лишь
еще
один
призрак
с
кладбища"
Oh
Maggie,
oh
Maggie,
don't
you
know?
О,
Мэгги,
о,
Мэгги,
разве
ты
не
знаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICHOLS BENJAMIN
Attention! Feel free to leave feedback.