Lyrics and translation Lucero - Amor de Segunda Mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Segunda Mano
Любовь из вторых рук
No
me
llores,
no
me
llores,
Не
плачь,
не
плачь,
No
mas
por
favor.
Больше
не
надо,
прошу.
Si
esa
tonta
te
ha
dejado
no
mereces
amor.
Если
эта
дура
тебя
бросила,
ты
не
заслуживаешь
любви.
No
me
vengas
con
el
truco
de
inspirar
compasión.
Не
пытайся
вызвать
во
мне
жалость.
Eso
habértelo
pensado
antes
de
darme
el
plantón.
Надо
было
думать
об
этом,
прежде
чем
бросать
меня.
Lo
que
dices
ya
me
choca,
no
lo
quiero
escuchar.
То,
что
ты
говоришь,
меня
раздражает,
я
не
хочу
это
слышать.
El
amor
del
que
de
pronto
tú
me
ofreces
ahora.
Любовь,
которую
ты
вдруг
предлагаешь
мне
сейчас,
Es
amor
de
segunda
mano.
Это
любовь
из
вторых
рук.
Amor
de
otra.
Любовь
другой.
Amor
usado.
Поношенная
любовь.
Si
no
sabes
dónde
ir,
Если
не
знаешь,
куда
идти,
Búscate
una
tonta
que
le
guste
sufrir.
Найди
себе
дурочку,
которой
нравится
страдать.
Un
amor
de
segunda
mano.
Любовь
из
вторых
рук
Eso
no
de
plano.
Это
точно
нет.
Retirate
de
verdad.
Уходи
по-хорошему.
Porque
tú
de
mí
ya
no
te
vas
a
burlar.
Потому
что
ты
надо
мной
больше
не
посмеёшься.
No
me
llores,
no
me
llores,
Не
плачь,
не
плачь,
No
más
corazón.
Хватит,
милый.
Cómo
puedes
atreverte
a
pedirme
perdón?
Как
ты
смеешь
просить
у
меня
прощения?
No
lo
arregles
con
el
truco
de
que
fue
sin
querer.
Не
надо
говорить,
что
это
было
не
нарочно.
Con
la
próxima
que
caiga,
volverá
a
suceder.
Со
следующей,
которая
попадется,
все
повторится.
Lo
que
dices
es
ridículo,
me
suena
fatal.
То,
что
ты
говоришь,
смешно,
это
звучит
ужасно.
El
amor
que
puedes
dar
a
quien
lo
quiera...
Любовь,
которую
ты
можешь
дать
кому
угодно...
Ahora
es
amor
de
segunda
mano.
Теперь
это
любовь
из
вторых
рук.
Amor
de
otra.
Любовь
другой.
Amor
usado.
Поношенная
любовь.
Si
no
sabes
dónde
ir,
Если
не
знаешь,
куда
идти,
Búscate
una
tonta
que
le
guste
sufrir.
Найди
себе
дурочку,
которой
нравится
страдать.
Un
amor,
de
segunda
mano.
Любовь
из
вторых
рук.
Me
cae
mal,
eso
no
de
plano.
Не
нужна,
это
точно
нет.
Retirate
de
verdad,
porque
tú
de
mí
ya
no
te
vas
a
burlar,
ni
hablar.
Уходи
по-хорошему,
потому
что
ты
надо
мной
больше
не
посмеёшься,
ни
за
что.
Con
un
amor,
de
segunda
mano.
С
любовью
из
вторых
рук.
Amor
ya,
devaluado.
Любовью
уже
обесцененной.
Si
no
sabes
dónde
ir.
Если
не
знаешь,
куда
идти,
Búscate
una
tonta
que
le
guste
sufrir.
Найди
себе
дурочку,
которой
нравится
страдать.
Un
amor,
de
segunda
mano,
Любовь
из
вторых
рук,
Me
cae
mal,
eso
no
de
plano.
Не
нужна,
это
точно
нет.
Retirate
de
verdad,
porque
tú
de
mí
ya
no
te
vas
a
burlar.
Уходи
по-хорошему,
потому
что
ты
надо
мной
больше
не
посмеёшься.
Con
un
amor,
de
segunda
mano,
С
любовью
из
вторых
рук,
Amor,
de
otra
Любовью
другой,
Amor
usado.
Поношенной
любовью.
Si
no
sabes
dónde
ir.
Если
не
знаешь,
куда
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAMOS NUNEZ MA ENRIQUETA, PEREZ BOTIJA GARCIA RAFAEL
Album
Lucero
date of release
01-01-1993
Attention! Feel free to leave feedback.