Lyrics and translation Lucero - Amor Secreto
Apuesto
a
que
no
te
lo
imaginas,
es
más,
tú
ni
lo
puedes
sospechar,
Держу
пари,
вы
не
представляете,
более
того,
вы
даже
не
подозреваете
об
этом,
Te
amo,
porque
es
cierto
que
te
amo,
y
callo
porque
tengo
que
callar.
Я
люблю
тебя,
потому
что
это
правда,
что
я
люблю
тебя,
и
я
молчу,
потому
что
я
должен
молчать.
Si
vieras
la
de
noches
que
te
sueño,
Если
бы
ты
видел
ночи,
которые
я
сплю,,
Trepando
y
enredándote
en
mi
piel,
Поднимаясь
и
запутываясь
в
моей
коже,,
Amantes
sin
presente
ni
pasado,
Ya
vez
hasta
soñar
puede
ser
cruel.
Любовники
без
настоящего
или
прошлого,
и
иногда
даже
мечтать
может
быть
жестоким.
Amor
secreto,
flor
de
cristal,
sin
ti
no
vivo,
contigo
igual,
Amor
secreto,
trágico
error,
contigo
nada,
sin
ti,
sin
ti,
peor.
Тайная
любовь,
Хрустальный
цветок,
без
тебя
я
не
живу,
с
тобой
равная,
тайная
любовь,
трагическая
ошибка,
с
тобой
ничто,
без
тебя,
без
тебя,
хуже.
Tratando
ordenar
mis
sentimientos,
ponerle
la
cabeza
al
corazón,
Пытаясь
разобраться
в
своих
чувствах,
положить
голову
на
сердце,,
Y
entonces
ya
te
amo
hasta
el
delirio,
И
тогда
я
уже
люблю
тебя
до
бреда.,
Amar
es
renunciar
a
la
razón.
Любить-значит
отказываться
от
разума.
Te
veo
ser
feliz
y
me
hace
daño,
me
hace
ser
perversa,
sin
querer,
Я
вижу,
как
ты
счастлива,
и
это
причиняет
мне
боль,
заставляет
меня
быть
извращенной,
непреднамеренной.,
Porqué
la
vida
es,
tan
complicada,
Почему
жизнь
так
сложна?,
Porqué
precisamente
tú,
porqué
Amor
secreto,
flor
de
cristal,
sin
ti
no
vivo,
contigo
igual,
Amor
secreto,
trágico
error,
contigo
nada,
sin
ti,
peor
Почему
именно
ты,
почему
тайная
любовь,
Хрустальный
цветок,
без
тебя
я
не
живу,
с
тобой
равный,
тайная
любовь,
трагическая
ошибка,
с
тобой
ничто,
без
тебя
хуже
Amor
secreto,
flor
de
cristal,
sin
ti
no
vivo,
contigo
igual,
Amor
secreto,
trágico
error,
contigo
nada,
sin
ti,
peor.
Тайная
любовь,
Хрустальный
цветок,
без
тебя
я
не
живу,
с
тобой
равная,
тайная
любовь,
трагическая
ошибка,
с
тобой
ничто,
без
тебя
хуже.
Amor
secreto,
flor
de
cristal,
sin
ti
no
vivo,
contigo
igual
Тайная
любовь,
Хрустальный
цветок,
без
тебя
я
не
живу,
с
тобой
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perez Botija Garcia Rafael, Ramos Nunez Ma Enriqueta
Attention! Feel free to leave feedback.