Lucero - Corazón a la Deriva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucero - Corazón a la Deriva




Corazón a la Deriva
Сердце по ветру
Noto como cambia tu voz
Замечаю, как меняется твой голос,
Cada vez que me confiesas
Каждый раз, когда ты признаешься,
Te quiero
Что любишь меня.
Somos mundos en aproximación
Мы миры, сближающиеся,
Orbitando con el mismo fin.
Вращающиеся с одной целью.
Yo que ciego de universos de amor
Я, ослепленная вселенными любви,
Con caricias rotatorias y lentas
С медленными, круговыми ласками,
Que nos pone el corazón en la boca
От которых сердце замирает,
Y transforma el aire en el lixir.
И воздух превращается в эликсир.
¿Qué será?
Что же это?
Que me siento como un carro de fuego
Я чувствую себя огненной колесницей
Junto a tí.
Рядом с тобой.
Corazón a la deriva
Сердце по ветру,
Naufrago en la mar de tu cuerpo
Терплю кораблекрушение в море твоего тела,
Donde voy al fin
Куда я иду,
Si me falta el huracán de tus besos
Если мне не хватает урагана твоих поцелуев?
Te quiero, quiero
Люблю тебя, люблю.
Corazón a la deriva
Сердце по ветру,
Floto con las nubes del cielo
Парю с облаками небесными,
Luna de marfil, has que nunca se termine este sueño
Луна цвета слоновой кости, сделай так, чтобы этот сон никогда не кончался.
Te quiero, quiero.
Люблю тебя, люблю.
Somos hijos de un dios menor
Мы дети низшего бога,
Sin respeto por las reglas del juego
Не уважающие правила игры,
Que se absorben como polos opuestos
Которые притягиваются, как противоположные полюса,
En el círculo de la pasión
В круге страсти.
¿Qué será?
Что же это?
Que me siento como un carro de fuego
Я чувствую себя огненной колесницей
Junto a tí.
Рядом с тобой.
Corazón a la deriva
Сердце по ветру,
Naufrago en la mar de tu cuerpo
Терплю кораблекрушение в море твоего тела,
Donde voy al fin
Куда я иду,
Si me falta el huracán de tus besos
Если мне не хватает урагана твоих поцелуев?
Te quiero, quiero
Люблю тебя, люблю.
Corazón a la deriva
Сердце по ветру,
Floto con las nubes del cielo
Парю с облаками небесными,
Luna de marfil, has que nunca se termine mi sueño
Луна цвета слоновой кости, сделай так, чтобы мой сон никогда не кончался.
Dejame seguir
Позволь мне продолжать
Sólo un poco más
Еще немного.
¿Qué será?
Что же это?
Que me siento como un carro de fuego
Я чувствую себя огненной колесницей
Junto a tí.
Рядом с тобой.
Corazón a la deriva
Сердце по ветру,
Naufrago en la mar de tu cuerpo
Терплю кораблекрушение в море твоего тела,
Donde voy al fin
Куда я иду,
Si me falta el huracán de tus besos
Если мне не хватает урагана твоих поцелуев?
Te quiero, quiero
Люблю тебя, люблю.
Corazón a la deriva...
Сердце по ветру...





Writer(s): Garcia Florez Jose Ramon, Valle Rojas Cesar Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.