Lyrics and translation Lucero - Dona Desse Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona Desse Amor
Владелица этой любви
Essa
vida
me
ensinou
a
não
entregar
o
coração
Эта
жизнь
научила
меня
не
отдавать
свое
сердце,
O
destino
eu
controlava
pelas
rédeas
Я
сама
управляла
своей
судьбой,
Tive
forças
quando
o
sol
se
escondeu
У
меня
были
силы,
когда
солнце
скрывалось,
Defendia
o
meu
querer
de
mil
maneiras
Защищала
свои
желания
всеми
способами.
E
então
você
chegou
И
вот
ты
появился.
A
cada
atitude
você
me
levou
Каждым
своим
поступком
ты
вел
меня,
Me
entrega
sua
luz
Отдай
мне
свой
свет,
Me
faz
sua
dona
Сделай
меня
своей
владелицей,
Dona
desse
amor
Владелицей
этой
любви,
Dona
desse
abraço
Владелицей
этих
объятий,
Dona
do
seu
corpo
e
alma
de
cada
pedaço
Владелицей
твоего
тела
и
души,
каждого
кусочка.
Mais
o
que
eu
sonhei
Больше,
чем
я
мечтала,
Minha
promessa
eterna
Мое
вечное
обещание,
Você
a
prova
viva
que
existe
alma
gêmea
Ты
- живое
доказательство
того,
что
родственные
души
существуют.
Do
teu
amor
eu
sou
a
dona
Твоей
любовью
владею
я.
Quando
eu
olho
pro
passado
Когда
я
оглядываюсь
на
прошлое,
Eu
não
sei,
como
te
encontrei
Я
не
знаю,
как
я
тебя
нашла.
Será
que
você
estava
me
esperando?
Неужели
ты
ждал
меня?
Deve
ser
que
o
universo
nos
juntou
Должно
быть,
вселенная
нас
свела,
Estava
já
designada
a
ser
sua
dona
Мне
было
суждено
стать
твоей
владелицей.
E
então
você
chegou
И
вот
ты
появился.
A
cada
atitude
você
me
levou
Каждым
своим
поступком
ты
вел
меня,
Me
entrega
sua
luz
Отдай
мне
свой
свет,
Me
faz
sua
dona
Сделай
меня
своей
владелицей,
Dona
desse
amor
Владелицей
этой
любви,
Dona
desse
abraço
Владелицей
этих
объятий,
Dona
do
seu
corpo
e
alma
de
cada
pedaço
Владелицей
твоего
тела
и
души,
каждого
кусочка.
Mais
o
que
eu
sonhei
Больше,
чем
я
мечтала,
Minha
promessa
eterna
Мое
вечное
обещание,
Você
a
prova
viva
que
existe
alma
gêmea
Ты
- живое
доказательство
того,
что
родственные
души
существуют.
Do
teu
amor
eu
sou
a
dona
Твоей
любовью
владею
я.
Já
é
totalmente
meu
Ты
уже
полностью
мой,
Somos
como
areia
e
mar
Мы
словно
песок
и
море,
Na
qualidade
de
se
amar
В
своем
качестве
любить,
Dona
desse
amor
Владелица
этой
любви,
Dona
desse
amor
Владелица
этой
любви,
Dona
desse
abraço
Владелица
этих
объятий,
Dona
do
seu
corpo
e
alma
de
cada
pedaço
Владелица
твоего
тела
и
души,
каждого
кусочка.
Mais
o
que
eu
sonhei
Больше,
чем
я
мечтала,
Minha
promessa
eterna
Мое
вечное
обещание,
Você
a
prova
viva
que
existe
alma
gêmea
Ты
- живое
доказательство
того,
что
родственные
души
существуют.
Do
teu
amor
eu
sou
a
dona
Твоей
любовью
владею
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karla Aponte
Attention! Feel free to leave feedback.