Lyrics and translation Lucero - Indispensable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
me
arrepiento
de
aquel
día?
En
un
instante
tu
Как
я
жалею
о
том
дне?
В
одно
мгновение
твоя
Cariño
de
las
manos
se
me
fue
Любовь
из
моих
рук
ускользнула
¿Cómo
retrocedo
aquel
desastre
inevitable?
Как
мне
обратить
вспять
эту
неизбежную
катастрофу?
¿ Con
qué
borro
las
escenas
de
ese
ayer?
Чем
стереть
сцены
того
вчерашнего
дня?
No
tengo
salida
У
меня
нет
выхода
Hasta
el
sol
de
medio
día
se
me
esconde
Даже
полуденное
солнце
от
меня
прячется
Porque
no
te
puedo
ver
Потому
что
я
не
могу
тебя
видеть
Es
inevitable
que
te
llore
en
todas
partes
Неизбежно,
что
я
плачу
о
тебе
повсюду
Pues
te
hiciste
indispensable
aquí
en
mi
ser
Ведь
ты
стал
незаменимым
здесь,
в
моем
существе
Un
deseo
que
devuelva
a
la
vida
este
cuerpo
Желание,
которое
вернет
к
жизни
это
тело
Enciende
en
el
alma
en
un
beso
Зажжет
душу
поцелуем
Ven
llena
de
risa
el
silencio
que
no
aguanto
otro
día
Приди,
наполни
смехом
тишину,
которую
я
не
вынесу
еще
один
день
Un
día
más
sin
ti
Еще
один
день
без
тебя
Ando
por
la
casa
solitaria,
es
madrugada,
todos
duermen
Брожу
по
одинокому
дому,
уже
рассвет,
все
спят
Pero
yo
que
puedo
hacer
Но
что
я
могу
поделать
Siento
tus
pisadas
en
el
viento
que
me
engaña
Слышу
твои
шаги
в
ветре,
который
меня
обманывает
Hasta
el
aire
se
puede
compadecer
Даже
воздух
может
сострадать
No
tengo
salida,
hasta
el
sol
de
medio
dia
se
me
esconde
У
меня
нет
выхода,
даже
полуденное
солнце
от
меня
прячется
Porque
no
te
puedo
ver
Потому
что
я
не
могу
тебя
видеть
Es
inevitable
que
te
llore
en
todas
partes
Неизбежно,
что
я
плачу
о
тебе
повсюду
Pues
te
hiciste
indispensable
aquí
en
mi
ser
Ведь
ты
стал
незаменимым
здесь,
в
моем
существе
Un
deseo
que
devuelva
a
la
vida
este
cuerpo
Желание,
которое
вернет
к
жизни
это
тело
Enciende
el
alma
en
un
beso
Зажжет
душу
поцелуем
Ven
llena
de
risa
el
silencio
que
no
aguanto
otro
día
Приди,
наполни
смехом
тишину,
которую
я
не
вынесу
еще
один
день
Más
sin
un
deseo
Без
желания
Que
devuelva
a
la
vida
este
cuerpo
Которое
вернет
к
жизни
это
тело
Enciende
en
el
alma
en
un
beso
Зажжет
душу
поцелуем
Ven
llena
de
risa
el
silencio
Приди,
наполни
смехом
тишину
Que
no
aguanto
otro
día
más
Которую
я
не
вынесу
еще
один
день
Tal
vez
buscando
en
mil
botellas
Может
быть,
ища
в
тысяче
бутылок
Me
encuentre
en
una
de
ellas
un
genio
que
me
conceda...
Я
найду
в
одной
из
них
джинна,
который
исполнит
мне...
Un
deseo
que
devuelva
a
la
vida
este
cuerpo
Желание,
которое
вернет
к
жизни
это
тело
Enciende
en
el
alma
en
un
beso
Зажжет
душу
поцелуем
Ven
llena
de
risa
el
silencio
Приди,
наполни
смехом
тишину
Que
no
aguanto
otro
día
más
sin
un
deseo
Которую
я
не
вынесу
еще
один
день
без
желания
Que
devuelva
a
la
vida
este
cuerpo
Которое
вернет
к
жизни
это
тело
Enciende
en
el
alma
en
un
beso
Зажжет
душу
поцелуем
Ven
llena
de
risa
el
silencio
Приди,
наполни
смехом
тишину
Que
no
aguanto
otro
día
más
sin
ti
Которую
я
не
вынесу
еще
один
день
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lemos Cesar, Hogaza Leon Lucero, Aponte Carla S
Attention! Feel free to leave feedback.