Lyrics and translation Lucero - Mucho Más Que Dos
Si
supieras
lo
que
te
necesito
Если
бы
ты
знал,
что
ты
мне
нужен.
Estarias
aqui
conmigo
Ты
будешь
здесь
со
мной.
Si
supieras
lo
que
yo
te
espero
Если
бы
ты
знал,
чего
я
жду
от
тебя.
Dejarias
tu
imagen
en
mi
espejo
Ты
оставишь
свой
образ
в
моем
зеркале,
Sin
tus
besos
me
hace
falta
el
aire
Без
твоих
поцелуев
мне
не
хватает
воздуха.
Respiracion
boca
a
boca
tienes
que
darme
Дыхание
из
уст
в
уста,
ты
должен
дать
мне
Si
te
vas
no
se
que
haria
Если
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал.
Hoy
soy
mas
tuya
de
lo
que
ayer
fui
mia.
Сегодня
я
больше
твоя,
чем
вчера.
Ni
te
imaginas
cuanto
te
amo
yo
Ты
даже
не
представляешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Sin
que
lo
pidas
hasta
la
vida
doy
Не
проси
об
этом
до
жизни,
я
даю.
A
donde
quieras
tu
puedes
llevarme
Куда
ты
хочешь,
ты
можешь
отвезти
меня.
Con
tal
que
me
ames,
tu
abrazo
no
falte
Если
ты
любишь
меня,
твои
объятия
не
пропадут.
Juntando
las
mitades
Объединение
половинок
Seremos
mucho
mas
que
dos.
Нас
будет
гораздо
больше,
чем
двух.
Si
supieras
que
me
gustas
tanto
Если
бы
ты
знал,
что
ты
мне
так
нравишься.
Te
envolverias
en
un
papel
de
regalo
Вы
бы
завернули
в
оберточную
бумагу
Si
supieras
lo
que
quiro
hacerte
Если
бы
ты
знал,
что
я
хочу
сделать
с
тобой.
Harias
lo
imposible
por
tenerme.
Ты
бы
сделал
невозможное,
чтобы
заполучить
меня.
Y
ahora
que
lo
sabes
todo
И
теперь,
когда
ты
все
знаешь,
Mis
secretos
ya
no
duermen
solos
Мои
секреты
больше
не
спят
одни.
Mi
confianza
esta
por
ti
amparada
Мое
доверие
к
тебе
защищено.
Desde
el
amanecer
a
la
madrugada.
От
рассвета
до
рассвета.
Ni
te
imaginas
cuanto
te
amo
yo
Ты
даже
не
представляешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Sin
que
lo
pidas
hasta
la
vida
doy
Не
проси
об
этом
до
жизни,
я
даю.
A
donde
quieras
tu
puedes
llevarme
Куда
ты
хочешь,
ты
можешь
отвезти
меня.
Con
tal
que
me
ames,
tu
abrazo
no
falte
Если
ты
любишь
меня,
твои
объятия
не
пропадут.
Juntando
las
mitades
Объединение
половинок
Seremos
mucho
mas
que
dos.
Нас
будет
гораздо
больше,
чем
двух.
Sin
ti
el
tiempo
pasa
muy
lento
Без
тебя
время
идет
очень
медленно.
Tu
el
reloj
del
que
dependo
Твои
часы,
на
которые
я
полагаюсь.
Ni
te
imaginas
cuanto
te
amo
yo
Ты
даже
не
представляешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Sin
que
lo
pidas
hasta
la
vida
doy
Не
проси
об
этом
до
жизни,
я
даю.
A
donde
quieras
tu
puedes
llevarme
Куда
ты
хочешь,
ты
можешь
отвезти
меня.
Con
tal
que
me
ames,
tu
abrazo
no
falte
Если
ты
любишь
меня,
твои
объятия
не
пропадут.
Juntando
las
mitades
Объединение
половинок
Seremos
mucho
mas
que
dos.
Нас
будет
гораздо
больше,
чем
двух.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEMOS DO NASCIMENTO CESAR MANSUETO, HOGAZA LEON LUCERO, APONTE CARLA S
Attention! Feel free to leave feedback.