Lyrics and translation Lucero - Noon As Dark As Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noon As Dark As Midnight
Полдень тёмный как полночь
Running'
from
the
truth
for
all
my
life
Всю
свою
жизнь
я
бежал
от
правды
Wake
up
darlin',
wake
up
darlin'
Проснись,
дорогая,
проснись,
дорогая
No
I'm
too
tired
to
tell
more
lies
Нет,
я
слишком
устал,
чтобы
говорить
ещё
больше
лжи
Wake
up
darlin',
wake
up
darlin'
Проснись,
дорогая,
проснись,
дорогая
I
never
lied
to
you
and
I
never
laid
blame
Я
никогда
не
лгал
тебе
и
никогда
не
перекладывал
вину
It
was
my
own
fault
for
what
I
became
Я
сам
виноват
в
том,
кем
стал
The
flies
on
the
ceiling
and
the
dogs
in
the
cane
Мухи
на
потолке
и
собаки
в
тростнике
Wake
up
darlin',
wake
up
darlin'
Проснись,
дорогая,
проснись,
дорогая
Noon
as
dark
as
midnight
Полдень
тёмный
как
полночь
The
judge
is
down
the
road
Судья
в
конце
дороги
Now
walk
with
me,
just
a
little
while
Теперь
пройдись
со
мной,
совсем
немного
I'm
too
weak
on
my
own,
how
long
have
I
been
this
way
Я
слишком
слаб
сам
по
себе,
как
долго
я
был
таким
Wake
up
darlin',
wake
up
darlin'
Проснись,
дорогая,
проснись,
дорогая
Always
said
I'd
trade
the
rest
of
my
days
Всегда
говорил,
что
променяю
остаток
своих
дней
Wake
up
darlin',
wake
up
darlin'
Проснись,
дорогая,
проснись,
дорогая
Can't
take
you
with
me
when
I
leave
here
Не
могу
взять
тебя
с
собой,
когда
уйду
отсюда
One
more
time
I
need
you
here
Ещё
раз,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
здесь
One
more
walk
through
the
pines
my
dear
Ещё
одна
прогулка
среди
сосен,
моя
дорогая
Wake
up
darlin',
wake
up
darlin'
Проснись,
дорогая,
проснись,
дорогая
Noon
as
dark
as
midnight
Полдень
тёмный
как
полночь
The
judge
is
down
the
road
Судья
в
конце
дороги
Now
walk
with
me
Теперь
пройдись
со
мной
Just
a
little
while
Совсем
немного
I'm
just
too
weak
on
my
own
Я
просто
слишком
слаб
сам
по
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nichols Benjamin
Attention! Feel free to leave feedback.