Lyrics and translation Lucero - Potpurri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quieres
nada
más
de
mi,
Ты
больше
ничего
от
меня
не
хочешь,
Que
te
fuiste
con
esa
infeliz
Что
ты
ушла
с
этой
несчастной.
Que
importa,
que
importa
Какая
разница,
какая
разница,
Que
me
va
a
matar
la
depresion
Что
меня
убьет
депрессия,
Que
voy
a
vivir
en
el
alcohol
Что
я
буду
жить
в
алкоголе.
Que
importa,
que
importa
Какая
разница,
какая
разница,
Que
te
fuiste
sin
decir
adios
Что
ты
ушла,
не
попрощавшись,
Que
no
dormiras
en
mi
colchon
Что
ты
не
будешь
спать
на
моем
матрасе.
Que
importa,
que
importa
Какая
разница,
какая
разница,
Que
ensuciaste
mi
reputacion
Что
ты
запятнала
мою
репутацию,
Que
te
vale
gorro,
este
amor
Что
тебе
наплевать
на
эту
любовь.
Que
importa,
que
importa
Какая
разница,
какая
разница,
Que
te
quise
demasiado...
Что
я
любил
тебя
слишком
сильно...
Y
que
nadie
te
ha
querido
como
yo
И
что
никто
не
любил
тебя
так,
как
я.
Asi
es
la
vida
de
caprichosa
Такая
уж
жизнь
капризная,
Aveces
negra,
aveces
color
rosa
Иногда
черная,
иногда
розовая.
Asi
es
la
vida
jacarandosa
Такая
уж
жизнь
яркая,
Te
quita,
te
pone,
te
sube,
te
baja
Она
забирает,
дает,
поднимает,
опускает.
Y
aveces
te
lo
da
И
иногда
она
дает.
Asi
es
la
vida
de
caprichosa
Такая
уж
жизнь
капризная,
Aveces
negra,
aveces
color
rosa
Иногда
черная,
иногда
розовая.
Asi
es
la
vida
jacarandosa
Такая
уж
жизнь
яркая,
Te
quita,
te
pone,
te
sube,
te
baja
Она
забирает,
дает,
поднимает,
опускает.
Y
aveces
te
lo
da
И
иногда
она
дает.
-O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
-О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Cuando
tu
me
besas
me
siento
en
el
aire
Когда
ты
целуешь
меня,
я
чувствую
себя
в
воздухе,
Por
eso
cuando
te
veo
comienzo
a
besarte
Поэтому,
когда
я
вижу
тебя,
я
начинаю
целовать
тебя.
Si
te
despegas,
yo
me
despierto
Если
ты
отрываешься,
я
просыпаюсь
De
este
bello
sueño
que
me
dan
tus
besos
От
этого
прекрасного
сна,
который
дарят
мне
твои
поцелуи.
Suavemente
besame,
que
quiero
sentir
Нежно
целуй
меня,
я
хочу
чувствовать
Tus
labios
besandome
otra
vez
Твои
губы,
целующие
меня
снова.
Suavemente
besame,
que
quiero
sentir
Нежно
целуй
меня,
я
хочу
чувствовать
Tus
labios
besandome
otra
vez
Твои
губы,
целующие
меня
снова.
Suavemente
besame,
que
quiero
sentir
Нежно
целуй
меня,
я
хочу
чувствовать
Tus
labios
besandome
otra
vez
Твои
губы,
целующие
меня
снова.
Suavemente
besame,
que
quiero
sentir
Нежно
целуй
меня,
я
хочу
чувствовать
Tus
labios
besandome
otra
vez.
Твои
губы,
целующие
меня
снова.
-O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
-О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Todo
aquel
que
piense
que
la
vida
es
desigual
Каждый,
кто
думает,
что
жизнь
несправедлива,
Tiene
que
saber
que
no
es
asi,
Должен
знать,
что
это
не
так,
Que
la
vida
es
una
hermusura
Что
жизнь
— это
красота,
Hay
que
vivirla.
Ею
нужно
жить.
Todo
quel
que
piense
que
esta
solo
Каждый,
кто
думает,
что
он
одинок
Y
que
esta
mal,
И
что
ему
плохо,
Tiene
que
saber
que
no
es
asi
Должен
знать,
что
это
не
так,
Que
en
la
vida
no
hay
nadie
solo
Что
в
жизни
нет
никого
одинокого,
Siempre
hay
alguien
Всегда
есть
кто-то.
Hay
no
hay
que
llorar
Не
нужно
плакать,
Que
la
vida
es
un
carnaval
Ведь
жизнь
— это
карнавал,
Y
las
penas
se
van
cantando
И
печали
уходят
с
песнями.
Hay
no
hay
que
llorar
Не
нужно
плакать,
Que
la
vida
es
un
carnaval
Ведь
жизнь
— это
карнавал,
Y
es
mas
bello
vivir
cantando
И
прекраснее
жить,
напевая.
Todo
aquel
que
piense
que
la
vida
es
desigual
Каждый,
кто
думает,
что
жизнь
несправедлива,
Tiene
que
saber
que
no
es
asi,
Должен
знать,
что
это
не
так,
Que
la
vida
es
una
hermusura
Что
жизнь
— это
красота,
Hay
que
vivirla.
Ею
нужно
жить.
Todo
quel
que
piense
que
esta
solo
Каждый,
кто
думает,
что
он
одинок
Y
que
esta
mal,
И
что
ему
плохо,
Tiene
que
saber
que
no
es
asi
Должен
знать,
что
это
не
так,
Que
en
la
vida
no
hay
nadie
solo
Что
в
жизни
нет
никого
одинокого,
Siempre
hay
alguien
Всегда
есть
кто-то.
Hay
no
hay
que
llorar
Не
нужно
плакать,
Que
la
vida
es
un
carnaval
Ведь
жизнь
— это
карнавал,
Y
las
penas
se
van
cantando
И
печали
уходят
с
песнями.
Hay
no
hay
que
llorar
Не
нужно
плакать,
Que
la
vida
es
un
carnaval
Ведь
жизнь
— это
карнавал,
Y
es
mas
bello
vivir
cantando.
И
прекраснее
жить,
напевая.
Es
para
reir,
no
hay
que
llorar
Это
для
смеха,
не
нужно
плакать,
Siempre
hay
que
gozar
y
vivir
cantando
Всегда
нужно
радоваться
и
жить,
напевая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): elvis crespo, reyli barba arrocha, victor daniel, novellis reyli barba arrocha, rafael lopez arellano
Attention! Feel free to leave feedback.