Lyrics and translation Lucero - Que Ironia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
tratado
en
vano
de
olvidarte,
de
pensar
Я
тщетно
пытался
забыть
тебя,
подумать.
Que
tu
nunca
me
quisiste
Что
ты
никогда
не
любил
меня.
Que
solo
fue
un
capricho
de
tu
parte
y
que
Что
это
была
просто
прихоть
с
твоей
стороны,
и
что
Mi
vida
entera
destrozaste
Всю
мою
жизнь
ты
разрушил.
No
te
guardo
rencor
pues
al
contrario
Я
не
обижаюсь
на
тебя,
наоборот.
Tus
mentiras
me
hicieron
adorarte
Твоя
ложь
заставила
меня
поклониться
тебе.
Te
pedi
amor
y
me
lo
diste,
que
ironia
Я
попросил
у
тебя
любви,
и
ты
дал
мне
ее,
что
ирония.
Pues
solo
me
fingiste
Ну,
ты
просто
притворялся
мной.
Ahora
sola
camino
por
la
vida,
Теперь
я
одна
иду
по
жизни.,
Llorando
por
ti
mi
gran
amor
Плачу
о
тебе,
моя
большая
любовь.
Pidiendole
a
Dios
que
te
perdone
Просить
Бога
простить
тебя.
Y
que
otra
vengue
mi
dolor
И
пусть
другая
отомстит
за
мою
боль.
No
te
guardo
rencor...
Я
не
держу
на
тебя
зла...
Ahora
sola
camino...
Теперь
я
одна
иду...
No
te
guardo...
Я
тебя
не
держу...
Pues
solo
me
fingiste
Ну,
ты
просто
притворялся
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRAULIO BENITEZ
Attention! Feel free to leave feedback.