Lyrics and translation Lucero - Sobrevivire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
un
privilegio
tu
amor,
Твоя
любовь
была
привилегией,
y
es
que
por
más
que
te
quice
и
как
бы
сильно
я
тебя
ни
любила,
nunca
sabré
como
hice
я
никогда
не
узнаю,
как
мне
удалось
para
merecermelo
заслужить
ее.
hoy
al
fin,
deuda
pagada,
Сегодня,
наконец,
долг
уплачен,
tu
amor
ya
no
es
nada
твоей
любви
больше
нет.
¿qué
le
voy
a
hacer?
Что
же
мне
делать?
sobreviviré!
claro
que
sí,
Выживу!
Конечно,
да,
aunque
reviente
даже
если
взорвусь,
contigo
ó
sin
ti!
с
тобой
или
без
тебя!
sobreviviré!
ya
lo
verás,
Выживу!
Вот
увидишь,
para
olvidarte,
aborrecerte
чтобы
забыть
тебя,
возненавидеть
ó
quererte
más
или
полюбить
еще
сильнее.
Fue
un
privilegio
tu
amor,
Твоя
любовь
была
привилегией,
fue
como
el
sueño
dorado
она
была
как
золотой
сон,
fui
muy
felíz
a
tu
lado,
я
была
очень
счастлива
рядом
с
тобой,
para
qué
negártelo
зачем
это
отрицать?
pero
los
sueños
se
esfuman,
Но
сны
рассеиваются,
tu
amor
se
hizo
espuma
твоя
любовь
превратилась
в
пену,
no
sufras
porque...
не
страдай,
потому
что...
Sobreviviré!
claro
que
sí,
Выживу!
Конечно,
да,
aunque
reviente
даже
если
взорвусь,
contigo
o
sin
ti
с
тобой
или
без
тебя!
sobreviviré!
ya
lo
verás,
Выживу!
Вот
увидишь,
para
olvidarte,
aborrecerte
чтобы
забыть
тебя,
возненавидеть
ó
hasta
quererte
más
или
даже
полюбить
еще
сильнее.
Sobreviviré!
claro
que
sí,
Выживу!
Конечно,
да,
aunque
reviente
даже
если
взорвусь,
contigo
o
sin
ti
с
тобой
или
без
тебя!
sobreviviré!
ya
lo
verás,
Выживу!
Вот
увидишь,
para
olvidarte,
aborrecerte
чтобы
забыть
тебя,
возненавидеть
ó
hasta
quererte
más.
или
даже
полюбить
еще
сильнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEREZ BOTIJA GARCIA RAFAEL, RAMOS NUNEZ MA ENRIQUETA
Attention! Feel free to leave feedback.