Lyrics and translation Lucero - Te Acordaras de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
camines
un
camino,
y
una
mano
te
salude,
Когда
ты
идешь
по
дороге,
и
рука
приветствует
тебя.,
Te
acordaras
de
mí.
Ты
вспомнишь
меня.
Cuando
la
gente
te
sonría,
cuando
veas
que
alguien
llora,
Когда
люди
улыбаются
вам,
когда
вы
видите,
что
кто-то
плачет,
Te
acordaras
de
mí.
Ты
вспомнишь
меня.
Cuando
mires
a
los
ojos
de
alguien
que
te
quiera
amar,
Когда
ты
смотришь
в
глаза
тому,
кто
хочет
тебя
любить.,
Tú
llanto
no
podrás
contener.
Ты
не
сможешь
сдержаться.
Por
cada
gota
que
derrames,
y
en
cada
gota
que
te
seques,
За
каждую
каплю,
которую
ты
проливаешь,
и
за
каждую
каплю,
которую
ты
высыхаешь,,
Te
acordaras
de
mí.
Ты
вспомнишь
меня.
Cuando
te
digan
que
te
quieren,
cuando
prometan
tantas
cosas,
Когда
они
говорят
тебе,
что
любят
тебя,
когда
они
обещают
так
много
вещей,,
Te
acordaras
de
mí.
Ты
вспомнишь
меня.
Y
en
las
noches
y
en
las
tardes,
en
las
que
vayas
solitario,
И
по
вечерам
и
вечерам,
когда
ты
идешь
одинокий,,
Te
acordaras
de
mí.
Ты
вспомнишь
меня.
Y
cuando
leas
un
poema,
una
frase
con
amor,
И
когда
ты
читаешь
стихотворение,
фразу
с
любовью,,
Tú
llanto
no
podrás
contener.
Ты
не
сможешь
сдержаться.
Por
cada
gota
que
derrames,
y
en
cada
gota
que
te
seques,
За
каждую
каплю,
которую
ты
проливаешь,
и
за
каждую
каплю,
которую
ты
высыхаешь,,
Te
acordaras
de
mí.
Ты
вспомнишь
меня.
Y
cuando
mires
esa
foto,
donde
estamos
abrazados,
И
когда
ты
смотришь
на
эту
фотографию,
где
мы
обнимаемся.,
Tú
llanto
no
podrás
contener.
Ты
не
сможешь
сдержаться.
Por
cada
gota
que
derrames,
y
en
cada
gota
que
te
seques,
За
каждую
каплю,
которую
ты
проливаешь,
и
за
каждую
каплю,
которую
ты
высыхаешь,,
Te
acordaras
de
mí.
Ты
вспомнишь
меня.
Cuando
recibas
un
regalo,
de
un
amigo,
de
un
cariño,
Когда
вы
получаете
подарок,
от
друга,
от
любви,
Te
acordaras
de
mí.
Ты
вспомнишь
меня.
Y
si
te
acuestas
con
caricias,
y
despiertas
con
ternura,
И
если
ты
ложишься
с
ласками,
и
просыпаешься
с
нежностью,,
Te
acordaras
de
mí.
Ты
вспомнишь
меня.
Y
cuando
mires
esa
foto,
donde
estamos
abrazados,
И
когда
ты
смотришь
на
эту
фотографию,
где
мы
обнимаемся.,
Tú
llanto
no
podrás
contener.
Ты
не
сможешь
сдержаться.
Por
cada
gota
que
derrames,
y
en
cada
gota
que
te
seques,
За
каждую
каплю,
которую
ты
проливаешь,
и
за
каждую
каплю,
которую
ты
высыхаешь,,
Te
acordaras
de
mí.
Ты
вспомнишь
меня.
¡Te
acordaras
de
mí!
Ты
меня
вспомнишь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERTO DANIEL VICTOR
Attention! Feel free to leave feedback.