Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuquita
viene
pa'
abajo
Кукита
спускается
вниз
Con
ganas
de
retozar
С
желанием
порезвиться
Me
cae
bien
su
desparpajo
Мне
нравится
его
развязность
Y
su
manera
de
andar
И
его
походка
Toditos
le
traemos
ganas
Все
мы
по
нему
сохнем
Y
yo
le
digo
al
pasar
И
я
говорю
ему,
проходя
мимо
Cuquita,
que
curvas
tienes
Кукита,
какие
у
тебя
изгибы
Que
hasta
tengo
que
frenar
Что
даже
мне
приходится
тормозить
Si
tú
tienes
curvas
Если
у
тебя
есть
изгибы
Yo
tengo
un
tobogán
У
меня
есть
горка
Pa'
ver
si
esa
cuquita
Чтобы
посмотреть,
не
хочет
ли
этот
Кукита
Se
quiere
resbalar
Соскользнуть
вниз
Con
su
vestido
amarillo
В
своём
жёлтом
платье
Que
luce
pa'
presumir
Которое
он
носит,
чтобы
покрасоваться
Cuquita
es
un
merenguillo
Кукита
- это
меренга
Yo
también
soy
pirulí
А
я
- леденец
на
палочке
Me
trae
del
rabo
Cuquita
Кукита
меня
заводит
Yo
también
quiero
casar
Я
тоже
хочу
замуж
Cuquita,
que
curvas
tienes
Кукита,
какие
у
тебя
изгибы
Que
hasta
tengo
que
frenar
Что
даже
мне
приходится
тормозить
Si
tú
tienes
curvas
Если
у
тебя
есть
изгибы
Yo
tengo
un
tobogán
У
меня
есть
горка
Pa'
ver
si
esa
cuquita
Чтобы
посмотреть,
не
хочет
ли
этот
Кукита
Se
quiere
resbalar
Соскользнуть
вниз
Toditos
la
traen
de
encargo
Все
его
носят
на
руках
Porque
la
envidiesa
sí
Потому
что
завидуют
ему,
да
Si
la
envidia
fuera
piña
Если
бы
зависть
была
ананасом
Cuanta
piña
hubiera
aquí
Сколько
бы
ананасов
было
бы
здесь
Se
me
hace
agüita
la
boca
У
меня
слюнки
текут
Nomas
de
verla
pasar
Только
когда
вижу,
как
он
проходит
Cuquita,
que
curvas
tienes
Кукита,
какие
у
тебя
изгибы
Que
hasta
tengo
que
frenar
Что
даже
мне
приходится
тормозить
Si
tú
tienes
curvas
Если
у
тебя
есть
изгибы
Yo
tengo
un
tobogán
У
меня
есть
горка
Pa'
ver
si
esa
cuquita
Чтобы
посмотреть,
не
хочет
ли
этот
Кукита
Se
quiere
resbalar
Соскользнуть
вниз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.