Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
lacia,
lacia,
lacia
Я
измучена,
измучена,
измучена,
Tu
amor
me
trae
acorsonada
Твоя
любовь
меня
изнурила.
Ya
estoy
cansada
y
aburrida
de
estar
entera
Устала
я,
надоело
быть
верной,
Me
traes
en
cargo
y
nomas
que
es
vacilar
Держишь
в
неведеньи,
лишь
флиртуешь
со
мной.
Pa
que
pretendes
mis
creencias
Зачем
претендуешь
на
мою
преданность,
Si
bien
lo
sabes
que
no
me
haces
ser
formal
Коль
сам
прекрасно
знаешь
- не
будешь
серьёзным.
Por
ti
me
dicen
que
soy
mensa
Из-за
тебя
зовут
меня
дурочкой,
Y
que
pa
verte
en
santo
no
me
voy
a
cegar
Но
ради
святого
лика
твоего
я
не
ослепну.
Me
siento
lacia,
lacia,
lacia
Я
измучена,
измучена,
измучена,
Tu
amor
me
trae
acorsonada
Твоя
любовь
меня
изнурила.
Ya
estoy
cansada
y
aburrida
de
estar
entera
Устала
я,
надоело
быть
верной,
Me
traes
en
cargo
y
nomas
que
es
vacilar
Держишь
в
неведеньи,
лишь
флиртуешь
со
мной.
Pa
que
pretendes
mis
creencias
Зачем
претендуешь
на
мою
преданность,
Si
bien
lo
sabes
que
no
me
haces
ser
formal
Коль
сам
прекрасно
знаешь
- не
будешь
серьёзным.
Por
ti
me
dicen
que
soy
mensa
Из-за
тебя
зовут
меня
дурочкой,
Y
que
pa
verte
en
santo
no
me
voy
a
cegar
Но
ради
святого
лика
твоего
я
не
ослепну.
Por
tu
querer
me
estoy
muriendo
От
любви
к
тебе
я
умираю,
El
corazon
me
anda
fallando
Сердце
моё
сдаёт
уже.
Si
no
me
quieres
ahora
puedes
demostrarmelo
Коль
не
любишь
- докажи
сейчас
же,
Habla
en
serio
y
deja
ya
de
vacilar
Говори
серьёзно,
хватит
флиртовать.
Que
aunque
hoy
me
siento
lacia
lacia
lacia
Пусть
сегодня
я
измучена,
измучена,
измучена,
No
tengo
a
quien
este
roce
retomar
Нет
никого,
к
кому
б
прильнуть
смогла.
Pues
con
otro
te
hare
el
sangrado
С
другим
тогда
тебе
устрою
боль
я,
Pero
pa
ver
si
en
santo
no
me
vas
a
cegar
Чтоб
увидеть,
свят
ли
ты
- не
ослепну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.