Lucha Reyes - Moreno Pintan a Cristo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucha Reyes - Moreno Pintan a Cristo




Moreno Pintan a Cristo
Смуглый Христос
Moreno pintan a Cristo
Смуглым рисуют Христа,
Morena la macarena
Смугла Макарена,
Moreno pintan a Cristo
Смуглым рисуют Христа,
Moreno es el ser que adoro
Смугл тот, кого я люблю.
Viva la, viva la gente morena.
Да здравствуют, да здравствуют смуглые люди!
Moreno pintan a Cristo
Смуглым рисуют Христа,
Mas vale lo moreno
Смуглота моего милого
De mi morena
Моего смуглого
Que toda la blancura
Дороже всей белизны
De la azucena.
Лилии белоснежной.
Mas vale lo moreno
Смуглота моего милого
De mi morena
Моего смуглого
De mi morena madre
О, моей смуглой матери
Tener quisiera
Хочу я иметь
Un retrato que al tuyo
Портрет, похожий на твой,
Se pareciera
Так похожий на твой.
Lloré, lloré lloraba
Плакала я, плакала, рыдала,
Te diera el alma.
Отдала бы тебе душу.
Moreno pintan a Cristo
Смуглым рисуют Христа,
Morena la Macarena
Смугла Макарена,
Moreno pintan a Cristo
Смуглым рисуют Христа,
Moreno es el ser que adoro
Смугл тот, кого я люблю.
Viva la viva la gente morena
Да здравствуют, да здравствуют смуглые люди!
Moreno pintan a Cristo
Смуглым рисуют Христа,
Más vale lo moreno
Дороже смуглота
De mi morena
Моего милого,
Que toda la blancura
Чем вся белизна
De la azucena
Лилии белоснежной.
Más vale lo moreno
Дороже смуглота
De mi morena
Моего милого,
De mi morena madre
Моей смуглой матери
Que bien quisiera
Как я хотела бы
Un retrato que al tuyo se parecía
Портрет, похожий на твой,
Lloré lloré lloraba
Плакала я, плакала, рыдала,
Te diera el alma
Отдала бы тебе душу.
Yo vivo triste
Я живу в печали,
Y el corazón me duele
И сердце мое болит,
Me duele tanto
Болит так сильно,
Que ya no puedo más
Что я больше не могу.
No hay en el mundo
Нет в мире
Un ser que me consuele
Того, кто меня утешит,
Ni que mitigue
И кто облегчит,
Ni que mitigue mi dolor fatal
Кто облегчит мою смертельную боль.
Caigo arriba caigo abajo
Вверх-вниз, вверх-вниз,
Dijo el gavilán pollero ay si
Сказал ястреб-цыплятник, ох, да!
Para que me dijiste que si que si
Зачем ты сказал мне "да", "да",
Para que me dijiste que no que no
Зачем ты сказал мне "нет", "нет",
Para que me dijiste que si
Зачем ты сказал мне "да",
Como el águila que te engañó(bis)
Как орел, что тебя обманул (дважды).
Ven aquí ramo de flores
Иди сюда, букет цветов,
Alivio de mi tristeza ¡Ay! Si
Утешение моей печали, ох, да!
Si a tu ventana negra del alma
Если к твоему темному окну души
Llega el amante que te engañó
Придет возлюбленный, что тебя обманул,
Si te pregunta si estás en casa
Если он спросит, дома ли ты,
Dile que no, siempre que no (Bis)
Скажи "нет", всегда "нет" (дважды).
Para gusto ya está bueno ya.
Хватит уже удовольствий.





Writer(s): Rosa Mercedes Ayarza


Attention! Feel free to leave feedback.