Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acuerdate de Mi
Denk an mich
Cuando
ausente
Wenn
du
fern
Te
encuentres
de
mi
lado
von
meiner
Seite
bist,
No
puedas
mirarme
vida
mía
Mich
nicht
ansehen
kannst,
mein
Liebster,
Cuando
sientas
que
estás
en
la
agonía
Wenn
du
fühlst,
dass
du
in
Agonie
bist,
Acuérdate
de
mí
Denk
an
mich.
Cuando
salga
el
lucero
en
el
oriente
Wenn
der
Morgenstern
im
Osten
aufgeht
Y
te
encuentres
durmiendo
haya
en
tu
cama
Und
du
schlafend
dort
in
deinem
Bett
liegst,
Cuando
toquen
las
dos
de
la
mañana
Wenn
es
zwei
Uhr
morgens
schlägt,
Acuérdate
de
mí
Denk
an
mich.
Porque
tú
eres
el
ángel
que
yo
adoro
Denn
du
bist
der
Engel,
den
ich
anbete,
Y
no
puedo
vivir
sin
tu
querer
Und
ich
kann
ohne
deine
Liebe
nicht
leben.
Cuando
quieran
pedirte
tus
amores
Wenn
andere
um
deine
Liebe
werben,
Acuérdate
de
mí
Denk
an
mich.
Cuando
caiga
la
noche
con
su
manto
Wenn
die
Nacht
mit
ihrem
Mantel
hereinbricht,
Que
triste
te
encuentres
en
tu
nido
Und
du
traurig
in
deinem
Nest
bist,
Cuando
sientas
que
tienes
mucho
frío
Wenn
du
fühlst,
dass
dir
sehr
kalt
ist,
Acuérdate
de
mí
Denk
an
mich.
Porque
tú
eres
el
ángel
que
yo
adoro
Denn
du
bist
der
Engel,
den
ich
anbete,
Y
no
puedo
vivir
sin
tu
querer
Und
ich
kann
ohne
deine
Liebe
nicht
leben.
Cuando
quieran
pedirte
tus
amores
Wenn
andere
um
deine
Liebe
werben,
Acuérdate
de
mí
Denk
an
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Infante Ortega Cecilia
Attention! Feel free to leave feedback.