Lyrics and translation Lucha Villa - Alfonsina y el Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alfonsina y el Mar
Альфонсина и море
Por
la
blanca
arena
По
белому
песку
Que
lame
el
mar
Омываемому
морем
Su
pequeña
huella
Её
маленький
след
No
vuelve
más
Больше
не
возвращается
Y
bajo
un
sendero
И
по
тропе
De
pena
y
silencio
llegó
Заполненной
печалью
и
тишиной,
она
пришла
Hasta
el
agua
profunda
К
глубокой
воде
Y
un
sendero
solo
И
только
тропа
De
penas
mudas
llegó
Заполненная
безмолвными
печалями,
пришла
Sabe
Dios
qué
abismo
Только
Бог
знает,
какая
пучина
Te
acompañó
Проводила
тебя
Qué
dolores
viejos
Какие
старые
боли
Calló
tu
voz
Заставили
замолчать
твой
голос
Para
recostarte
Чтобы
ты
лежала
Arrullada
en
el
canto
Убаюканная
пением
De
las
caracolas
marinas
Морских
раковин
La
canción
que
canta
Печальной
песней
En
el
fondo
oscuro
del
mar
В
темных
глубинах
моря
Te
vas
Alfonsina
con
tu
soledad
Ты
уходишь,
Альфонсина,
со
своим
одиночеством
¿Qué
poemas
nuevos
fuiste
a
buscar?
Какие
новые
стихи
ты
ушла
искать?
Una
voz
antigua
Древний
голос
De
viento
y
de
sal
Ветра
и
соли
Te
requiebra
el
alma
Ломает
твою
душу
Y
la
está
llevando
И
уносит
тебя
Y
te
vas
hacia
allá
И
ты
уходишь
туда
Como
en
sueños
Как
в
сновидениях
Vestida,
Alfonsina
Одетая,
Альфонсина
Vestida
de
mar
Одетая
в
море
Cinco
sirenitas
Пять
русалочек
Te
llevarán
Проведут
тебя
Por
caminos
de
algas
По
тропам
из
водорослей
Y
fosforescentes
И
фосфоресцирующие
Caballos
marinos
harán
Морские
коньки
будут
Una
ronda
a
tu
lado
Водить
хороводы
рядом
с
тобой
Y
los
habitantes
И
обитатели
Del
agua
van
a
jugar
Воды
будут
играть
Pronto
a
tu
lado
Рядом
с
тобой
Bájame
la
lámpara
Опусти
лампу
Déjame
que
duerma
Дай
мне
поспать
Nodriza,
en
paz
Няня,
в
мире
Y
si
llama
él
И
если
он
позвонит
No
le
digas
que
estoy
Не
говори
ему,
что
меня
здесь
нет
Dile
que
Alfonsina
no
vuelve
Скажи
ему,
что
Альфонсина
не
вернётся
Y
si
llama
él
И
если
он
позвонит
No
le
digas
nunca
que
estoy
Не
говори
ему
никогда,
что
я
здесь
Di
que
me
he
ido
Скажи,
что
я
ушла
Te
vas
Alfonsina
con
tu
soledad
Ты
уходишь,
Альфонсина,
со
своим
одиночеством
¿Qué
poemas
nuevos
fuiste
a
buscar?
Какие
новые
стихи
ты
ушла
искать?
Una
voz
antigua
Древний
голос
De
viento
y
de
sal
Ветра
и
соли
Te
requiebra
el
alma
Ломает
твою
душу
Y
la
está
llevando
И
уносит
тебя
Y
te
vas
hacia
allá
И
ты
уходишь
туда
Como
en
sueños
Как
в
сновидениях
Dormida,
Alfonsina
Одетая,
Альфонсина
Vestida
de
mar
Одетая
в
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna
Attention! Feel free to leave feedback.