Lyrics and translation Lucha Villa - Buscando el Séptimo Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando el Séptimo Amor
В поисках седьмой любви
Hace
mucho
tiempo
que
yo
busco
Давно
ищу
Un
buen
cariño
porque
quiero
compartir
Хорошую
любовь,
которой
хочу
поделиться
Muchas
esperanzas,
muchas
ilusiones
Большими
надеждами,
большими
иллюзиями
Llenas
de
amores
que
quieren
vivir
Полных
любви,
которая
жаждет
жить
Junto
a
un
buen
amor
que
sea
divino
Рядом
с
хорошей
любовью,
которая
божественна
Sincero,
justo,
franco
y
fuerte
en
el
amor
Искренней,
справедливой,
откровенной
и
сильной
в
любви
Un
caballero,
un
buen
amigo,
un
buen
amante
Кавалером,
хорошим
другом,
хорошим
любовником
Un
buen
marido,
un
hombre
bueno,
compañero
y
buen
señor
Хорошим
мужем,
добрым
мужчиной,
товарищем
и
хорошим
господином
Tengo
tantas
ganas
de
encontrarlo
Так
хочу
найти
его
Cuando
lo
encuentre
no
sé
que
va
a
suceder
Когда
найду,
не
знаю,
что
произойдет
Pero
será
divino
Но
это
будет
божественно
Compartir
mis
ansias
Разделять
мои
желания
Y
mis
emociones
И
мои
чувства
Aunque
anclé
seis
veces
Хотя
я
бросила
якорь
шесть
раз
Es
que
he
sido
herida
Меня
ранили
Tengo
la
experiencia
de
esos
años
У
меня
есть
опыт
тех
лет
Que
me
enseñaron
los
que
me
amaron
suertes
Которые
научили
меня
тому,
что
мне
повезло
в
любви
Tuve
seis
dolores,
tuve
seis
fracasos
У
меня
было
шесть
разочарований,
шесть
неудач
De
mi
seis
amores
a
ninguno
amé
из
шести
моих
любовей
ни
одну
я
не
любила
Ahora
yo
busco
un
amor
grande
y
verdadero
Теперь
я
ищу
большую
и
настоящую
любовь
Para
siempre,
que
no
me
diga
adiós
Навсегда,
чтобы
она
не
прощалась
со
мной
Dónde
estará
mi
amor,
qué
estará
él
haciendo
sin
mí
Где
моя
любовь,
что
она
делает
без
меня
Dónde
estará
mi
amor,
sé
que
necesita
alguien
como
yo
Где
моя
любовь,
я
знаю,
что
ей
нужен
кто-то
вроде
меня
Dónde
estará
mi
amor,
muy
solo
quizás,
muy
triste
sin
mí
Где
моя
любовь,
возможно,
очень
одинокая,
очень
грустная
без
меня
También
esperando
encontrar
un
amor
como
yo
Тоже
в
ожидании
найти
такую
любовь,
как
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.