Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de Olvido
Kreuz des Vergessens
Con
el
atardecer
Mit
der
Abenddämmerung
Me
iré
de
ti
Werd'
ich
von
dir
gehen
Me
iré
sin
ti
Werd'
ich
ohne
dich
gehen
Me
alejaré
de
ti
Ich
entferne
mich
von
dir
Con
un
dolor
Mit
einem
Schmerz
Te
juro
corazón
Ich
schwör'
dir,
Liebling
Que
no
es
falta
de
amor
Dass
es
nicht
aus
Mangel
an
Liebe
ist
Pero
es
mejor
así
Doch
es
ist
besser
so
Un
día
comprenderás
Eines
Tages
wirst
du
verstehen
Que
lo
hice
por
tu
bien
Dass
ich
es
für
dein
Wohl
tat
Que
todo
fue
por
ti
Dass
alles
für
dich
war
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
mit
dem
ich
fortgeh'
Lleva
una
cruz
de
olvido
Trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
Trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
ti
Und
auf
dem
Kreuz,
ohne
dich
Me
moriré
de
hastío
Sterbe
ich
vor
Überdruss
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
mit
dem
ich
fortgeh'
Lleva
una
cruz
de
olvido
Trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
Trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
ti
Und
auf
dem
Kreuz,
ohne
dich
Me
moriré
de
hastío
Sterbe
ich
vor
Überdruss
Culpable
no
he
de
ser
Schuldig
will
ich
nicht
sein
De
que
por
mí
Dass
meinetwegen
Puedas
llorar
Du
vielleicht
weinst
Mejor
será
partir
Besser
ist
es,
fortzugehen
Prefiero
así
Ich
zieh'
es
so
vor
Que
hacerte
mal
Als
dir
wehzutun
Yo
sé
que
sufriré
Ich
weiß,
ich
werde
leiden
Mi
nave
cruzará
Mein
Schiff
durchkreuzt
dann
Un
mar
de
soledad
Ein
Meer
der
Einsamkeit
Adiós,
adiós
mi
amor
Adieu,
adieu,
mein
Liebster
Recuerda
que
te
amé
Denk
dran,
dass
ich
dich
liebte
Que
siempre
te
he
de
amar
Dass
ich
dich
immer
lieben
werd'
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
mit
dem
ich
fortgeh'
Lleva
una
cruz
de
olvido
Trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
Trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
ti
Und
auf
dem
Kreuz,
ohne
dich
Me
moriré
de
hastío
Sterbe
ich
vor
Überdruss
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
mit
dem
ich
fortgeh'
Lleva
una
cruz
de
olvido
Trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
Trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
ti
Und
auf
dem
Kreuz,
ohne
dich
Me
moriré
de
hastío
Sterbe
ich
vor
Überdruss
¡Me
moriré
de
hastío!
Ich
sterbe
vor
Überdruss!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Zaizar Torres
Attention! Feel free to leave feedback.