Lucha Villa - De los Pies Hasta la Frente - translation of the lyrics into German

De los Pies Hasta la Frente - Lucha Villatranslation in German




De los Pies Hasta la Frente
Von den Füßen bis zur Stirn
Me agarraste con tus manos
Du packtest mich mit deinen Händen
Y de plano me rendí
Und ich ergab mich dir ganz und gar
Me dejé querer todita
Ich ließ mich ganz und gar lieben
Sin respeto y despacito, pa′ sentir más el amor
Hemmungslos und langsam, um die Liebe intensiver zu spüren
Me miré en tus lindos ojos
Ich sah mich in deinen schönen Augen
Me prendí en tus labios rojos
Ich verlor mich in deinen roten Lippen
Y dejé que me quisieras
Und ich ließ zu, dass du mich liebst
Y me hicieras a tu antojo
Und mich nach deinem Belieben formtest
Desde afuera nos miraba
Von draußen beobachtete uns
Una luna avergonzada
Ein verschämter Mond
Que de envidia se moría
Der vor Neid verging
Al mirar lo que te daba
Als er sah, was ich dir gab
Te marchaste en silencio
Du gingst im Stillen fort
Antes que yo despertara
Bevor ich erwachte
Pero el recuerdo que me dejas
Aber die Erinnerung, die du mir hinterlässt
Ese no lo borra nada
Die kann nichts auslöschen
Me agarraste con tus manos
Du packtest mich mit deinen Händen
Y no lo que sentí
Und ich weiß nicht, was ich fühlte
Me besaste dulcemente
Du küsstest mich zärtlich
Con mil besos diferentes, y me hiciste muy feliz
Mit tausend verschiedenen Küssen, und machtest mich sehr glücklich
Me marcaste para siempre
Du hast mich für immer gezeichnet
Y, por ti, a nadie quiero
Und deinetwegen will ich niemanden sonst
Porque llevo en tus besos
Denn ich trage deine Küsse in mir
De los pies hasta la frente
Von den Füßen bis zur Stirn
Desde afuera nos miraba
Von draußen beobachtete uns
Una luna avergonzada
Ein verschämter Mond
Que de envidia se moría
Der vor Neid verging
Al mirar lo que te daba
Als er sah, was ich dir gab
Te marchaste en silencio
Du gingst im Stillen fort
Antes que yo despertara
Bevor ich erwachte
Pero el recuerdo que me dejas
Aber die Erinnerung, die du mir hinterlässt
Ese no lo borra nada
Die kann nichts auslöschen
Me marcaste con tus besos
Du hast mich mit deinen Küssen gezeichnet
Y así vivo muy feliz
Und so lebe ich sehr glücklich





Writer(s): Jorge Montana Salinas


Attention! Feel free to leave feedback.