Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Qué Manera Te Olvido
Wie vergesse ich dich
Verás
que
no
he
cambiado
Du
wirst
sehen,
ich
habe
mich
nicht
verändert
Estoy
enamorado
Ich
bin
verliebt
Igual
o
más
que
ayer
Genauso
oder
mehr
als
gestern
Quizá
te
comentaron
Vielleicht
hat
man
dir
erzählt
Que
a
solas
me
miraron
Dass
man
mich
allein
gesehen
hat
Llorando
tu
querer
Weinend
um
deine
Liebe
Y
no
me
da
vergüenza
Und
ich
schäme
mich
nicht
dafür
Que
aún
con
la
experiencia
Dass
ich
auch
mit
der
Erfahrung
Que
la
vida
me
dio
Die
das
Leben
mir
gab
A
tu
amor,
yo
me
aferro
An
deine
Liebe
klammere
ich
mich
Y
aunque
ya
no
lo
tengo
Und
obwohl
ich
sie
nicht
mehr
habe
No
te
puedo
olvidar
Kann
ich
dich
nicht
vergessen
A
tu
amor,
yo
me
aferro
An
deine
Liebe
klammere
ich
mich
Y
aunque
ya
no
lo
tengo
Und
obwohl
ich
sie
nicht
mehr
habe
No
te
puedo
olvidar
Kann
ich
dich
nicht
vergessen
¿De
qué
manera
te
olvido?
Wie
vergesse
ich
dich?
¿De
qué
manera
yo
entierro
Wie
begrabe
ich
Este
cariño
maldito
Diese
verfluchte
Liebe
Que
a
diario
atormenta
a
mi
corazón?
Die
täglich
mein
Herz
quält?
¿De
qué
manera
te
olvido?
Wie
vergesse
ich
dich?
Si
te
miro
en
cualquier
gente
Wenn
ich
dich
in
jedem
Menschen
sehe
Y
tú
no
quieres
ni
verme
Und
du
willst
mich
nicht
einmal
sehen
Porque
te
conviene
callar
nuestro
amor
Weil
es
dir
passt,
unsere
Liebe
zu
verschweigen
¿De
qué
manera
te
olvido?
Wie
vergesse
ich
dich?
¿De
qué
manera
yo
entierro
Wie
begrabe
ich
Este
cariño
maldito
Diese
verfluchte
Liebe
Que
a
diario
atormenta
a
mi
corazón?
Die
täglich
mein
Herz
quält?
¿De
qué
manera
te
olvido?
Wie
vergesse
ich
dich?
Si
te
miro
en
cualquier
gente
Wenn
ich
dich
in
jedem
Menschen
sehe
Y
tú
no
quieres
ni
verme
Und
du
willst
mich
nicht
einmal
sehen
Porque
te
conviene
callar
nuestro
amor
Weil
es
dir
passt,
unsere
Liebe
zu
verschweigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Mendez Tejeda
Attention! Feel free to leave feedback.