Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Carro del Sol
Der Sonnenwagen
Pensando
en
el
que
la
quiere
Denkend
an
den,
der
sie
liebt
Suspira
la
veneciana
Seufzt
die
Venezianerin
La
luz
de
la
tarde
muere
Das
Licht
des
Abends
stirbt
Bajo
el
alfeizar
de
tu
ventana
Unter
dem
Sims
deines
Fensters
De
tu
ventana
llena
de
flores
Deines
Fensters
voller
Blumen
Que
aroma
las
dulces
notas
Das
die
süßen
Noten
duften
lässt
Del
canto
de
mis
amores
Des
Gesangs
meiner
Liebeslieder
La
ingrata
fortuna
Das
undankbare
Schicksal
Me
quiso
apartar
de
aquí
Wollte
mich
von
hier
trennen
Y
al
claro
de
luna
Und
im
Mondschein
Suspiro
pensando
en
ti
Seufze
ich,
denkend
an
dich
Le
quiero,
le
adoro
Ich
liebe
ihn,
ich
bete
ihn
an
La
ausencia
no
matará
el
dolor
Die
Abwesenheit
wird
den
Schmerz
nicht
töten
Le
quiero
y
en
el
mundo
entero
Ich
liebe
ihn
und
auf
der
ganzen
Welt
No
habrá
quien
me
robe
Wird
es
niemanden
geben,
der
mir
raubt
Las
felices
horas
de
tu
ardiente
amor
Die
glücklichen
Stunden
deiner
glühenden
Liebe
Le
quiero,
le
adoro
Ich
liebe
ihn,
ich
bete
ihn
an
La
ausencia
no
matará
el
dolor
Die
Abwesenheit
wird
den
Schmerz
nicht
töten
Le
quiero
y
en
el
mundo
entero
Ich
liebe
ihn
und
auf
der
ganzen
Welt
No
habrá
quien
me
robe
Wird
es
niemanden
geben,
der
mir
raubt
Las
felices
horas
de
tu
ardiente
amor
Die
glücklichen
Stunden
deiner
glühenden
Liebe
No
habrá
quien
me
robe
Wird
es
niemanden
geben,
der
mir
raubt
Las
felices
horas
de
tu
ardiente
amor
Die
glücklichen
Stunden
deiner
glühenden
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.