Lyrics and translation Lucha Villa - El Dia Que Me Quieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dia Que Me Quieras
День, когда ты меня полюбишь
Acaríciame
ensueño
Ласкай
меня,
мечта,
El
suave
murmullo
de
tu
suspirar
Тихим
шепотом
твоего
вздоха.
Como
ríe
la
vida
Как
смеется
жизнь,
Si
tus
ojos
negros
me
quieren
mirar
Если
твои
темные
глаза
хотят
смотреть
на
меня.
Y
si
es
mío
el
amparo
И
если
мне
дано
убежище
De
tu
risa
leve
que
es
como
un
cantar
В
твоем
легком
смехе,
похожем
на
песню,
Ella
aquieta
mi
herida
Он
исцеляет
мою
рану,
Todo,
todo
se
olvida
Всё,
всё
забывается.
El
día
que
me
quieras,
la
rosa
que
engalana
В
день,
когда
ты
меня
полюбишь,
роза,
что
украшает,
Se
vestirá
de
fiesta
con
su
mejor
color
Наденет
праздничный
наряд
своего
лучшего
цвета.
Y
al
viento,
las
campanas,
dirán
que
ya
eres
mía
И
ветру
колокола
скажут,
что
ты
уже
мой,
Y
locas,
las
fontanas,
se
contarán
tu
amor
И
безумные
фонтаны
расскажут
о
твоей
любви.
La
noche
que
me
quieras,
desde
el
azul
del
cielo
В
ночь,
когда
ты
меня
полюбишь,
с
небесной
синевы
Las
estrellas
celosas
nos
mirarán
pasar
Ревнивые
звезды
будут
смотреть,
как
мы
проходим
мимо.
Y
un
rayo
misterioso
hará
nido
en
tu
pelo
И
таинственный
луч
совьет
гнездо
в
твоих
волосах,
Luciérnaga
curiosa
que
verá
que
eres
mi
consuelo
Любопытная
светлячок,
которая
увидит,
что
ты
мое
утешение.
La
noche
que
me
quieras,
desde
el
azul
del
cielo
В
ночь,
когда
ты
меня
полюбишь,
с
небесной
синевы
Las
estrellas
celosas
nos
mirarán
pasar
Ревнивые
звезды
будут
смотреть,
как
мы
проходим
мимо.
Y
un
rayo
misterioso
hará
nido
en
tu
pelo
И
таинственный
луч
совьет
гнездо
в
твоих
волосах,
Luciérnaga
curiosa
que
verá
que
eres
mi
consuelo
Любопытная
светлячок,
которая
увидит,
что
ты
мое
утешение.
El
día
que
me
quieras
В
день,
когда
ты
меня
полюбишь,
El
día
que
me
quieras
В
день,
когда
ты
меня
полюбишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Attention! Feel free to leave feedback.