Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
tus
brazos
al
anochecer
В
твоих
объятиях,
когда
стемнеет
Quiero
estar
entre
tus
brazos
Хочу
быть
в
твоих
объятиях
Quiero
esperar
que
obscurezca
Хочу,
чтобы
стемнело
Que
la
luz
desaparezca
Чтобы
исчез
свет
Para
verte
ya
llegar
И
ты
пришел
ко
мне
En
tus
brazos
al
anochecer
В
твоих
объятиях,
когда
стемнеет
Quiero
estar
entre
tus
brazos
Хочу
быть
в
твоих
объятиях
Y
cuando
llegues
aquí
al
rincón
И
когда
ты
придешь
сюда,
в
этот
уголок
Voy
a
entregarte
mi
amor
Я
отдам
тебе
свою
любовь
Y
el
corazón
И
свое
сердце
Vamos
olvidar
a
los
demás
Забудем
обо
всех
остальных
Vamos
a
vivir
solos
tú
y
yo
Будем
жить
только
ты
и
я
Tendremos
como
altar
de
nuestro
amor
Наш
алтарь
любви
будет
здесь
Nuestro
rincón
В
нашем
уголке
Vamos
esta
noche
a
eternizar
Давай
этой
ночью
увековечим
наш
союз
Quiero
imaginar
que
el
sol
murió
Хочу
представить,
что
солнце
погасло
Vamos
a
las
gentes
a
prohibir
Запретим
всем
Que
se
asomen
a
nuestro
vivir
Смотреть
на
нашу
жизнь
Vivamos
solamente
para
ti
Будем
жить
только
для
тебя
En
tus
brazos
al
amanecer
В
твоих
объятиях,
когда
рассветет
Quiero
estar
entre
tus
brazos
Хочу
быть
в
твоих
объятиях
Pero
en
la
aurora
Но
когда
наступит
утро
Sé
que
te
irás
Знаю,
ты
уйдешь
Y
me
tendré
que
quedar
en
el
rincón
И
я
останусь
одна
в
этом
уголке
Tendremos
como
altar
de
nuestro
amor
Наш
алтарь
любви
будет
здесь
Nuestro
rincón
В
нашем
уголке
Vamos
a
las
gentes
a
prohibir
Запретим
всем
Que
se
asomen
a
nuestro
vivir
Смотреть
на
нашу
жизнь
Vivamos
solamente
para
ti
Будем
жить
только
для
тебя
En
tus
brazos
al
amanecer
В
твоих
объятиях,
когда
рассветет
Quiero
estar
entre
tus
brazos
Хочу
быть
в
твоих
объятиях
Pero
en
la
aurora
Но
когда
наступит
утро
Sé
que
te
irás
Знаю,
ты
уйдешь
Y
me
tendré
que
quedar
en
el
rincón
И
я
останусь
одна
в
этом
уголке
En
el
rincón
В
этом
уголке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.