Lyrics and translation Lucha Villa - Ella Te Va a Decir Adiós
Ella Te Va a Decir Adiós
Она скажет тебе прощай
Probablemente
no
te
acuerdes
de
mi
nombre
Ты,
вероятно,
не
вспомнишь
моего
имени,
Porque
tú
nunca
me
quisiste
en
realidad
Ведь
в
действительности
ты
никогда
не
любил
меня.
No
sé
ni
cómo
te
anidaste
aquí
en
mi
mente
Не
знаю,
как
ты
обосновался
здесь,
в
моих
мыслях,
Y
hoy
mi
problema
es
poderte
olvidar
И
теперь
моя
проблема
в
том,
чтобы
забыть
тебя.
Probablemente
no
te
importe
que
yo
muera
Тебя,
вероятно,
не
волнует,
что
я
умру,
Lo
más
seguro
es
que
todo
te
dé
igual
Скорее
всего,
тебе
все
равно.
Pero
ahora
que
tú
vives
con
esa
otra
Но
теперь,
когда
ты
живешь
с
той
другой,
Vas
a
pagar
muy
caro
todo
esto
y
más
Ты
очень
дорого
заплатишь
за
все
это
и
даже
больше.
Ya
ves
que
ahora
estoy
sufriendo
tus
mentiras
Видишь,
сейчас
я
страдаю
из-за
твоей
лжи.
Por
no
tener
el
gran
valor
de
decir
que
no
Потому
что
у
тебя
не
хватило
смелости
сказать
"нет".
Mañana
tú
serás
quien
vaya
a
estar
sufriendo
Завтра
ты
сам
будешь
страдать.
Verás
que
ella
te
va
a
decir
un
día
adiós
Увидишь,
что
она
однажды
скажет
тебе
"прощай".
Eres
ingrato,
eres
malagradecido
Ты
неблагодарный,
ты
бессердечный.
Después
que
todo
te
lo
di,
dijiste
adiós
После
того,
как
я
отдала
тебе
всю
себя,
ты
сказал
"прощай".
Las
veces
que
te
pregunté
si
me
querías
Все
те
разы,
что
я
спрашивала,
любишь
ли
ты
меня,
No
respondías,
y
ahora
sé
por
qué
razón
Ты
не
отвечал,
и
теперь
я
знаю,
почему.
Tú
me
decías
que
no
era
necesario
Ты
говорил,
что
не
обязательно
Decir
"te
quiero"
cuando
estabas
junto
a
mí
Говорить
"я
люблю
тебя",
когда
ты
был
рядом
со
мной.
Mientras
confiaba
en
tu
manera
de
quererme
Пока
я
верила
в
то,
как
ты
меня
любишь,
Tú
me
engañabas
con
esa
otra
muy
feliz
Ты
обманывал
меня
с
той
другой,
был
счастлив.
Ya
ves
que
ahora
estoy
sufriendo
tus
mentiras
Видишь,
сейчас
я
страдаю
из-за
твоей
лжи.
Por
no
tener
el
gran
valor
de
decir
que
no
Потому
что
у
тебя
не
хватило
смелости
сказать
"нет".
Mañana
tú
serás
quien
vaya
a
estar
sufriendo
Завтра
ты
сам
будешь
страдать.
Verás
que
ella
te
va
a
decir
un
día
adiós
Увидишь,
что
она
однажды
скажет
тебе
"прощай".
Verás
que
ella
te
va
a
decir
un
día
adiós
Увидишь,
что
она
однажды
скажет
тебе
"прощай".
Verás
que
ella
Увидишь,
что
она
Un
día
adiós
Тебе
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.