Lucha Villa - Fina Estampa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucha Villa - Fina Estampa




Fina Estampa
Прекрасный образ
Una veredita alegre
Уютная тропинка
Con luz de luna o de sol
В лунном или солнечном свете
Tendida como una cinta
Словно лента стелется
Con sus lados de arrebol
С алыми краями
Arrebol de los geranios
Алая от гераней
Y sonrisas con rubor
И улыбок нежных
Arrebol de los claveles
Алая от гвоздик
Y las mejillas en flor
И цветущих щек
Perfumada de magnolia
Пахнет магнолиями
Rociada de mañanita
Утренней свежестью
La veredita sonríe
Тропинка улыбается
Cuando tu piel acaricia
Когда прикасается к твоей коже
Y la cuculi se ríe
Кукушка смеется
Y la ventana se agita
И окно трепещет
Cuando por esa vereda
Когда по этой тропинке
Tu fina estampa paseas
Ты проходишь, прекрасный мой образ
Fina estampa, caballero
Прекрасный образ, сеньора моя
Caballero de fina estampa
Сеньора с прекрасным образом
Un lucero que sonriera
Небесная звезда, что улыбается
Bajo un sombrero
Под своей шляпкой
No sonriere más hermoso
Ни одна звезда не улыбается лучше
Ni más luciera, caballero
И не сияет ярче, сеньора моя
Y en tu andaranda reluce
И в твоей походке сияет
La acerada andarandal
Сталь твоей походки
Te lleva por los aguajes
Она ведет тебя по рекам
Y a los patios encantado
И чарует зачарованные дворы
Te lleva por las plazuelas
Она ведет тебя по площадям
Y a los amores soñados
И к возлюбленным, о которых ты мечтаешь
Veredita que se arrulla
Тропинка, в которой слышится шелест
Con tafetanes bordados
Шелковых платьев
Tacón de chafín de seda
Каблучков из шелкового бархата
Y justes almidonados
И накрахмаленных манишек
Es un caminito alegre
Это веселая тропинка
Con luz de luna o de sol
В лунном или солнечном свете
Que he de recorrer cantando
По которой я буду петь
Por si te puedo alcanzar
Чтобы дойти до тебя
Fina estampa caballero
Прекрасный образ, сеньора
Quien te pudiera guardar
Как бы мне поймать тебя
Fina estampa, caballero
Прекрасный образ, сеньора
Caballero de fina estampa
Сеньора с прекрасным образом
Un lucero que sonriera
Небесная звезда, что улыбается
Bajo un sombrero
Под своей шляпкой
No sonriere más hermoso
Ни одна звезда не улыбается лучше
Ni más luciera, caballero
И не сияет ярче, сеньора моя
Y en tu andaranda reluce
И в твоей походке сияет
La acerada andarandal
Сталь твоей походки





Writer(s): Eduardo O. Rovira, Isabel Chabuca Granda


Attention! Feel free to leave feedback.