Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inocente Pobre Amiga
Unschuldige Arme Freundin
Te
pareces
tanto
a
mí
Du
ähnelst
mir
so
sehr,
Que
no
puedes
engañarme
dass
du
mich
nicht
täuschen
kannst.
Nada
ganas
con
mentir
Du
gewinnst
nichts
mit
Lügen,
Mejor
dime
la
verdad
sag
mir
lieber
die
Wahrheit.
Sé
que
me
vas
a
abandonar
Ich
weiß,
dass
du
mich
verlassen
wirst,
Y
sé
muy
bien
por
quién
lo
haces
und
ich
weiß
sehr
gut,
für
wen
du
es
tust.
¿Crees
que
yo
no
me
doy
cuenta?
Glaubst
du,
ich
merke
es
nicht?
Lo
que
pasa
es
que
ya
no
quiero
más
problemas
Was
los
ist,
ist,
dass
ich
keine
Probleme
mehr
will
Con
tu
amor
mit
deiner
Liebe.
Que
te
vas
a
ir
con
ella
Dass
du
mit
ihr
gehen
wirst,
Está
bien,
yo
no
me
opongo
ist
in
Ordnung,
ich
widersetze
mich
nicht.
Te
deseo
que
seas
feliz
Ich
wünsche
dir,
dass
du
glücklich
wirst,
Pero
te
voy
a
advertir
aber
ich
werde
dich
warnen:
Que
si
vuelves
otra
vez,
no
respondo
Wenn
du
wiederkommst,
garantiere
ich
für
nichts.
¿Crees
que
yo
no
me
doy
cuenta?
Glaubst
du,
ich
merke
es
nicht?
Lo
que
pasa
es
que
ya
no
quiero
más
problemas
Was
los
ist,
ist,
dass
ich
keine
Probleme
mehr
will
Con
tu
amor
mit
deiner
Liebe.
Sé
de
una
tonta
que
te
quiere
Ich
weiß
von
einer
Dummen,
die
dich
liebt
Y
que
se
enamoró
de
ti
und
die
sich
in
dich
verliebt
hat.
Sé
bien
que
los
dos
se
entienden
Ich
weiß
gut,
dass
ihr
beide
euch
versteht,
Que
los
dos
se
ríen
de
mí
dass
ihr
beide
über
mich
lacht.
¿Crees
que
no
me
daba
cuenta?
Glaubst
du,
ich
habe
es
nicht
bemerkt?
Pues
ya
ves
que
no
es
así
Nun,
du
siehst
ja,
dass
es
nicht
so
ist.
Hace
tiempo
que
lo
sé
Ich
weiß
es
schon
seit
einiger
Zeit,
Yo
jamás
te
dije
nada
ich
habe
dir
nie
etwas
gesagt.
Y
a
pesar
de
tu
traición
Und
trotz
deines
Verrats
Te
di
la
oportunidad,
de
que
recapacitaras
gab
ich
dir
die
Gelegenheit,
zur
Besinnung
zu
kommen.
¿Crees
que
no
me
daba
cuenta?
Glaubst
du,
ich
habe
es
nicht
bemerkt?
Lo
que
pasa
es
que
ya
no
quise
más
problemas
Was
los
ist,
ist,
dass
ich
keine
Probleme
mehr
wollte
Con
tu
amor
mit
deiner
Liebe.
Y
esa
tonta
que
te
quiere
Und
diese
Dumme,
die
dich
liebt
Y
que
se
enamoró
de
ti
und
die
sich
in
dich
verliebt
hat,
No
sabe
lo
que
le
espera
weiß
nicht,
was
sie
erwartet.
Piensa
que
va
a
ser
feliz
Sie
denkt,
sie
wird
glücklich
sein.
Inocente
pobre
amiga
Unschuldige
arme
Freundin,
No
sabe
que
va
a
sufrir
sie
weiß
nicht,
dass
sie
leiden
wird.
Sobre
aviso
no
hay
engaño
Wer
gewarnt
ist,
wird
nicht
getäuscht.
Sé
muy
bien
que
ya
te
vas
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
jetzt
gehst.
Dile
a
esa
que
hoy
te
ama
Sag
jener,
die
dich
heute
liebt,
Que
para
amarte
nada
más
dass
ihr,
um
dich
nur
zu
lieben,
Para
eso
a
ella
le
falta
dafür
das
fehlt,
Lo
que
yo
tengo
de
más
was
ich
im
Überfluss
habe.
Te
pareces
tanto
a
mí
Du
ähnelst
mir
so
sehr,
Que
no
puedes
engañarme
dass
du
mich
nicht
täuschen
kannst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.