Lucha Villa - La Culebra Pollera - translation of the lyrics into German

La Culebra Pollera - Lucha Villatranslation in German




La Culebra Pollera
Die listige Schlange
Andandome yo paseando
Als ich so spazieren ging,
Me encontré yo a una muchacha
traf ich ein Mädchen.
Me dijo: "¿'on' 'ta el cuchillo?"
Sie fragte mich: „Wo ist das Messer?“
Le enseñé la pura cacha
Ich zeigte ihr nur den Griff.
Si quieres lo afilaremos
Wenn du willst, schärfen wir es,
Para darle vuelo a la hilacha
um die Fetzen fliegen zu lassen.
Ayer te estuve esperando
Gestern habe ich auf dich gewartet
Y me dejaste plantada
und du hast mich sitzen lassen.
Dime si ya no me quieres
Sag mir, ob du mich nicht mehr liebst
O que es lo que te ha pasado
oder was mit dir los ist.
Buena jugada me hiciste
Einen schönen Streich hast du mir gespielt,
Procura andar con cuidado
sieh zu, dass du vorsichtig bist.
En la barranca te espero
In der Schlucht erwarte ich dich,
Debajo de los árcales
unter den Lauben.
Como que te hago una seña
Ich geb dir dann ein Zeichen,
Como que te chiflo y sales
ich pfeif dir und du kommst raus.
Como que vas a la leña
Als ob du Holz holen gehst,
Si no eres tonto, ya sabes
wenn du nicht dumm bist, weißt du Bescheid.
En el filo de una daga
Auf der Schneide eines Dolches
Se anda paseando la muerte
wandelt der Tod umher.
Anda dile a tu querida
Geh, sag deiner Liebsten,
Que a la noche vengo a verte
dass ich heute Nacht komme, um dich zu sehen.
A ver si sale un ratito
Mal sehen, ob sie kurz rauskommt,
Para rifarnos la suerte
damit wir unser Schicksal ausfechten.
Suspiro que desde adentro
Seufzer, der du von innen
Te sales a divertir
herauskommst, um dich zu vergnügen.
Si no has de lograr tu intento
Wenn du dein Ziel nicht erreichen sollst,
Deja mi vida vivir
lass mich mein Leben leben.
Suspiro, métete adentro
Seufzer, geh wieder hinein,
Que andas dando que decir
denn du sorgst für Gerede.





Writer(s): Luis Perez Meza


Attention! Feel free to leave feedback.