Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muerte del Palomo
Der Tod des Täuberichs
Nunca
volverás
paloma
Niemals
wird
die
Taube
zurückkehren
(Morirá,
morirá)
(Er
wird
sterben,
er
wird
sterben)
Nunca
volverás
paloma
Niemals
wird
die
Taube
zurückkehren
Triste
está
el
palomar
Traurig
ist
der
Taubenschlag
Solito
quedó
el
palomo
Ganz
allein
bliebst
du,
Täuberich
Ahogándose
entre
sollozos
Erstickend
in
deinen
Schluchzern
Pues
ya
no
puede
llorar
Denn
du
kannst
nicht
mehr
weinen
Pobrecito
del
palomo
Armer
kleiner
Täuberich
Cansado
está
de
sufrir
Müde
bist
du
vom
Leiden
Y
mirando
para
el
cielo
Und
zum
Himmel
blickend
A
Dios
le
pide
su
muerte
Bittst
du
Gott
um
deinen
Tod
Que
así
no
quiere
vivir
Denn
so
willst
du
nicht
leben
Desde
que
te
fuiste
Seit
sie
fortging
Se
le
fue
el
palomo
en
puro
llorar
Hast
du,
Täuberich,
dich
ganz
im
Weinen
verloren
Ya
no
puede
ver
Kannst
du
nicht
mehr
sehen
No
puede
volar
Kannst
nicht
mehr
fliegen
Se
acerca
su
muerte
Dein
Tod
naht
Está
agonizando
de
tanto
esperar
Du
liegst
im
Sterben
vom
vielen
Warten
Morirá
el
palomo
Sterben
wirst
du,
Täuberich
Porque
así
es
la
muerte
cuando
hay
soledad
Denn
so
ist
der
Tod,
wenn
Einsamkeit
da
ist
Mirará
hacia
el
cielo,
te
verá
volando
Du
wirst
zum
Himmel
blicken,
wirst
sie
fliegen
sehen
Te
dará
las
gracias
por
esos
recuerdos
Du
wirst
ihr
danken
für
jene
Erinnerungen
Y
al
cruzar
las
alas
que
te
cobijaron
Und
beim
Kreuzen
der
Flügel,
die
dich
einst
beschützten
Ahogará
sus
sueños
que
no
despertaron
(nunca
volverás
paloma)
Wirst
du
deine
Träume
ersticken,
die
nie
erwachten
(niemals
wird
die
Taube
zurückkehren)
Morirá
el
palomo
Sterben
wirst
du,
Täuberich
Porque
así
es
la
muerte
cuando
hay
soledad
Denn
so
ist
der
Tod,
wenn
Einsamkeit
da
ist
Mirará
hacia
el
cielo,
te
verá
volando
Du
wirst
zum
Himmel
blicken,
wirst
sie
fliegen
sehen
Te
dará
las
gracias
por
esos
recuerdos
Du
wirst
ihr
danken
für
jene
Erinnerungen
Y
al
cruzar
las
alas
que
te
cobijaron
Und
beim
Kreuzen
der
Flügel,
die
dich
einst
beschützten
Ahogará
sus
sueños
que
no
despertaron
Wirst
du
deine
Träume
ersticken,
die
nie
erwachten
Morirá
(morirá,
morirá)
Du
wirst
sterben
(er
wird
sterben,
er
wird
sterben)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.