Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
la
rueda
y
yo
soy
el
camino
Du
bist
das
Rad
und
ich
bin
der
Weg
Pasaste
encima
de
mí
dando
vueltas
Du
rolltest
über
mich
hinweg,
dich
drehend
Y
rodarás
porque
ese
es
tu
destino
Und
du
wirst
rollen,
denn
das
ist
dein
Schicksal
Sin
encontrar
algo
que
te
detenga
Ohne
etwas
zu
finden,
das
dich
aufhält
Quise
pararte
pero
ibas
sin
frenos
Ich
wollte
dich
anhalten,
aber
du
fuhrst
ohne
Bremsen
Y
tus
rodadas
me
hicieron
pedazos
Und
dein
Rollen
hat
mich
in
Stücke
gerissen
Porque
no
quieres
los
caminos
buenos
Weil
du
die
guten
Wege
nicht
willst
Y
arrasas
todo
lo
que
hay
a
tu
paso
Und
du
reißt
alles
nieder,
was
dir
in
den
Weg
kommt
Pero,
ay,
mira
qué
fatal
Aber,
ach,
schau,
wie
fatal
Que
sigas
rodando
sin
poder
parar
Dass
du
weiterrollst,
ohne
anhalten
zu
können
Pero,
ay,
mira
qué
fatal
Aber,
ach,
schau,
wie
fatal
Y
yo
sin
moverme
del
mismo
lugar
Und
ich,
ohne
mich
von
derselben
Stelle
zu
bewegen
Yo
que
soñaba
con
ser
en
tu
vida
Ich,
die
ich
davon
träumte,
in
deinem
Leben
zu
sein
La
terminal
de
tus
vueltas
al
mundo
Der
Endpunkt
deiner
Runden
um
die
Welt
Te
vi
pasar
como
un
ave
perdida
Ich
sah
dich
vorbeiziehen
wie
ein
verirrter
Vogel
De
aquí
pa'llá
sin
agarrar
tu
rumbo
Hin
und
her,
ohne
deinen
Kurs
zu
finden
Ninguna
rueda
me
había
lastimado
Kein
Rad
hatte
mich
je
verletzt
Y
me
pasaron
de
las
más
pesadas
Und
es
rollten
die
schwersten
über
mich
Pero
contigo
quedé
destrozado
Aber
mit
dir
wurde
ich
zerstört
Porque
no
hiciste
ninguna
parada
Weil
du
keinen
Halt
machtest
Pero,
ay,
mira
qué
fatal
Aber,
ach,
schau,
wie
fatal
Que
sigas
rodando
sin
poder
parar
Dass
du
weiterrollst,
ohne
anhalten
zu
können
Pero,
ay,
mira
qué
fatal
Aber,
ach,
schau,
wie
fatal
Y
yo
sin
moverme
del
mismo
lugar
Und
ich,
ohne
mich
von
derselben
Stelle
zu
bewegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mato Argumedo Victor Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.