Lucha Villa - Maria Madrugada - translation of the lyrics into German

Maria Madrugada - Lucha Villatranslation in German




Maria Madrugada
Maria Morgengrauen
Esa niña que camina en la cuesta
Dieses Mädchen, das den Hang hinaufgeht
Siempre sube con los brazos abiertos
Immer steigt sie mit offenen Armen
Canturreando una simple tonada
Ein einfaches Liedchen summend
Esa niña ha nacido de un verso
Dieses Mädchen ist aus einem Vers geboren
Es pequeña, pero todo conoce
Sie ist klein, aber kennt alles
Porque ha visto las lunas de octubre
Denn sie hat die Monde des Oktobers gesehen
Desde siempre conoce secretos
Seit jeher kennt sie Geheimnisse
Esa niña ha escuchado mil nombres
Dieses Mädchen hat tausend Namen gehört
María Madrugada
Maria Morgengrauen
Es flor de los campos
Ist die Blume der Felder
Es tierra humedecida
Ist feuchte Erde
Con agua de llanto
Mit Tränenwasser benetzt
María Madrugada
Maria Morgengrauen
Conoce la vida
Kennt das Leben
María Madrugada
Maria Morgengrauen
Es noche y es día
Ist Nacht und ist Tag
María camina su paso entre hombres
Maria geht ihren Schritt zwischen Männern
De miradas torvas, de fuego en los labios
Mit finsteren Blicken, mit Feuer auf den Lippen
También de los perros escucha ladridos
Auch von den Hunden hört sie Gebell
Despuntando el alba del día con sus ruidos
Die mit ihrem Lärm die Morgendämmerung des Tages ankündigen
Es María la luz de un mañana
Maria ist das Licht eines Morgens
Que no sabe por qué se lo opaca
Der nicht weiß, warum er verdunkelt wird
Ella quiere vivir sin cadenas
Sie will ohne Ketten leben
Y crecer como espuma en la sierra
Und wachsen wie Schaum im Gebirge
María Madrugada
Maria Morgengrauen
Escrito que sube
Ein Wort, das aufsteigt
Desde la garganta
Aus der Kehle
De algún prisionero
Eines Gefangenen
María Madrugada
Maria Morgengrauen
Conoce la vida
Kennt das Leben
María Madrugada
Maria Morgengrauen
Es noche y es día
Ist Nacht und ist Tag
María Madrugada, ay
Maria Morgengrauen, ay





Writer(s): Guadalupe Trigo


Attention! Feel free to leave feedback.