Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Cai de la Nube
Ich fiel aus der Wolke
Me
caí
de
la
nube
que
andaba
Ich
fiel
von
der
Wolke,
auf
der
ich
schwebte,
Como
a
20
mil
metros
de
altura
Aus
etwa
zwanzigtausend
Metern
Höhe.
Por
poquito
que
pierdo
la
vida
Beinahe
hätte
ich
mein
Leben
verloren,
Esa
fue
mi
mejor
aventura
Das
war
mein
schönstes
Abenteuer.
Por
la
suerte
caí
entre
los
brazos
Zum
Glück
fiel
ich
in
die
Arme
De
una
linda
y
hermosa
criatura
Eines
lieben
und
schönen
Mannes.
Me
tapó
con
su
lindo
vestido
Er
bedeckte
mich
mit
seinem
schönen
Gewand,
Y
corriendo
a
esconder
me
llevó
Und
eilends
nahm
er
mich
mit,
um
mich
zu
verstecken.
Me
colmó
todo
el
cuerpo
de
besos
Er
übersäte
meinen
ganzen
Körper
mit
Küssen,
Y
abrazada
conmigo
lloró
Und
mich
umarmend,
weinte
er
mit
mir.
Preguntaba
que
yo
le
dijera
Er
bat
mich,
ihm
zu
sagen:
"¿Qué
persona
de
allá
me
aventó?"
„Wer
hat
dich
von
dort
oben
hinuntergestoßen?“
No
le
pude
decir
nada,
nada
Ich
konnte
ihm
nichts
sagen,
gar
nichts,
Solamente
pensé
en
la
maldad
Ich
dachte
nur
an
die
Bosheit.
Me
subí
hasta
la
nube
más
alta
Ich
stieg
zur
höchsten
Wolke
empor,
Y
tirarme
a
matar
de
verdad
Um
mich
tatsächlich
in
den
Tod
zu
stürzen,
Y
olvidarme
a
una
ingrata
perjura
Und
eine
undankbare
Verräterin
zu
vergessen,
Que
en
mi
cara
me
supo
engañar
Die
es
verstand,
mich
so
schamlos
zu
betrügen.
Me
tapó
con
su
lindo
vestido
Er
bedeckte
mich
mit
seinem
schönen
Gewand,
Y
corriendo
a
esconder
me
llevó
Und
eilends
nahm
er
mich
mit,
um
mich
zu
verstecken.
Me
colmó
todo
el
cuerpo
de
besos
Er
übersäte
meinen
ganzen
Körper
mit
Küssen,
Y
abrazada
conmigo
lloró
Und
mich
umarmend,
weinte
er
mit
mir.
Preguntaba
que
yo
le
dijera
Er
bat
mich,
ihm
zu
sagen:
"¿Qué
persona
de
allá
me
aventó?"
„Wer
hat
dich
von
dort
oben
hinuntergestoßen?“
No
le
pude
decir
nada,
nada
Ich
konnte
ihm
nichts
sagen,
gar
nichts,
Solamente
pensé
en
la
maldad
Ich
dachte
nur
an
die
Bosheit.
Me
subí
hasta
la
nube
más
alta
Ich
stieg
zur
höchsten
Wolke
empor,
Y
tirarme
a
matar
de
verdad
Um
mich
tatsächlich
in
den
Tod
zu
stürzen,
Y
olvidar
a
una
ingrata
perjura
Und
eine
undankbare
Verräterin
zu
vergessen,
Que
en
mi
cara
me
supo
engañar
Die
es
verstand,
mich
so
schamlos
zu
betrügen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelio Reyna
Attention! Feel free to leave feedback.