Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Pajaritos
Vogeläuglein
Ay,
ojitos
pajaritos
Ach,
Vogeläuglein
¡Cómo
me
han
atormentado!
Wie
sie
mich
gequält
haben!
Vale
más
que
no
me
miren
Es
ist
besser,
sie
schauen
mich
nicht
an
Si
no
han
de
estar
a
mi
lado
Wenn
sie
nicht
an
meiner
Seite
sein
werden
Pajaritos,
pajaritos
Vöglein,
Vöglein
Vuelen
pronto
a
la
montaña
Fliegt
schnell
zum
Berg
Y
le
dicen
a
Cupido
Und
sagt
Amor
Que
también
la
vista
engaña
Dass
auch
der
Anblick
täuscht
Ojitos
malvados
Hinterhältige
Äuglein
¿A
dónde
andarán?
Wo
mögen
sie
sein?
Yo
quiero
mirarlos
Ich
will
sie
ansehen
Y
ustedes
no
están
Und
ihr
seid
nicht
da
Vuelen
pajaritos
Fliegt,
Vöglein
Y
vayan
a
buscar
Und
geht
suchen
A
esos
ojitos
Jene
Äuglein
Que
me
hacen
llorar
Die
mich
zum
Weinen
bringen
¡Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja!
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha!
Ya
se
van
los
pajaritos
Schon
fliegen
die
Vöglein
davon
Ya
emprendieron
el
volido
Schon
haben
sie
ihren
Flug
angetreten
En
busca
de
esos
ojitos
Auf
der
Suche
nach
jenen
Äuglein
Que
no
me
han
correspondido
Die
meine
Liebe
nicht
erwidert
haben
Ay,
ojitos
pajaritos
Ach,
Vogeläuglein
¡Cómo
me
han
atormentado!
Wie
sie
mich
gequält
haben!
Vale
más
que
no
me
miren
Es
ist
besser,
sie
schauen
mich
nicht
an
Si
no
han
de
estar
a
mi
lado
Wenn
sie
nicht
an
meiner
Seite
sein
werden
Ojitos
malvados
Hinterhältige
Äuglein
¿A
dónde
andarán?
Wo
mögen
sie
sein?
Yo
quiero
mirarlos
Ich
will
sie
ansehen
Y
ustedes
no
están
Und
ihr
seid
nicht
da
Vuelen
pajaritos
Fliegt,
Vöglein
Y
vayan
a
buscar
Und
geht
suchen
A
esos
ojitos
Jene
Äuglein
Que
me
hacen
llorar
Die
mich
zum
Weinen
bringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Gomez Jimenez, Guillermo Acosta
Attention! Feel free to leave feedback.